exibições de letras 143.138

Sea Shanty Medley

Home Free

Letra

SignificadoPratique Inglês

Popurrí de Chabolas Del Mar

Sea Shanty Medley

Había una vez un barco que se hizo a la marThere once was a ship that put to sea
El nombre del barco era Billy O' TeaThe name of the ship was the Billy O’ Tea
Los vientos soplaron con fuerza, su arco se hundióThe winds blew hard, her bow dipped down
Abajo, mis chicos bravucones, golpe (¡eh!)Below, my bully boys, blow (huh!)

Pronto, que venga el WellermanSoon, may the Wellerman come
Para traernos azúcar y té y ronTo bring us sugar and tea and rum
Un día, cuando la lengua esté listaOne day, when the tonguin’ is done
Nos despediremos y nos iremosWe’ll take our leave and go

Ella no había estado a dos semanas de la orillaShe’d not been two weeks from shore
Cuando sobre ella, una ballena franca dio a luzWhen down on her, a right whale bore
El capitán llamó a todos y juróThe captain called all hands and swore
Llevaría a esa ballena a remolque (¡eh!)He’d take that whale in tow (huh!)

Pronto, que venga el WellermanSoon, may the Wellerman come
Para traernos azúcar y té y ronTo bring us sugar and tеa and rum
Un día, cuando la lengua haya terminadoOne day, when the tonguin’ is donе
Nos despediremos y nos iremosWe’ll take our leave and go

Da-da, da-da-da-daDa-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-daDa-da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da, da-da-da-daDa-da, da-da-da-da
Da-da-da-da-da-Da-da-da-da-da-

¿Qué haremos con un marinero borracho?What will we do with a drunken sailor?
¿Qué haremos con un marinero borracho?What will we do with a drunken sailor?
¿Qué haremos con un marinero borracho?What will we do with a drunken sailor?
Conde-ojo en la mañanaEarl-eye in the morning

Ponlo en el calabozo hasta que esté sobrioPut him in the brig until he's sober
Ponlo en el calabozo hasta que esté sobrioPut him in the brig until he's sober
Ponlo en el calabozo hasta que esté sobrioPut him in the brig until he's sober
Conde-ojo en la mañanaEarl-eye in the morning

Camino, heno y arriba ella se elevaWay, hay and up she rises
Camino, heno y arriba ella se elevaWay, hay and up she rises
Camino, heno y arriba ella se elevaWay, hay and up she rises
Earl-ojo en la mañana!Earl-eye in the morning!

Oh, el viento era asqueroso y el mar estaba altoOh, the wind was foul and the sea ran high
¡Déjala, Johnny, déjala!Leave her, Johnny, leave her!
Ella lo envió verde y no pasó ningunoShe shipped it green and none went by
Y es hora de que la dejemosAnd it’s time for us to leave her

¡Déjala, Johnny, déjala!Leave her, Johnny, leave her!
¡Oh, déjala, Johnny, déjala!Oh, leave her, Johnny, leave her!
Porque el viaje es largo y los vientos no soplanFor the voyage is long and the winds don’t blow
Y es hora de que la dejemosAnd it’s time for us to leave her

Esos barcos de Cape Cod no tienen velasThem Cape Cod ships ain’t got no sails
¡Aléjate, aléjate!Haul away, haul away!
Todos habían volado en Northeast GalesThey’d all blown off in the Northeast Gales
¡Y nos vamos a Australia!And we’re bound away for Australia!

Así que levántala, mi matón, chicos matonesSo heave her up, my bully, bully boys
¡Aléjate, aléjate!Haul away, haul away!
Levántala y no hagas ruidoHeave her up and don’t you make a noise
¡Y nos vamos a Australia!And we’re bound away for Australia!

¡Oye! Santiana ganó un díaHey! Santiana gained a day
¡Fuera, Santiana!Away, Santiana!
Napoleón del oeste, dicenNapoleon of the west, they say
A lo largo de los llanos de MéxicoAlong the plains of Mexico

Bueno, levántala y nos iremosWell, heave ‘er up and away we’ll go
¡Fuera, Santiana!Away, Santiana!
Levántalo y nos iremosHeave ‘er up and away we’ll go
A lo largo de los llanos de MéxicoAlong the plains of Mexico

Ella es un barco de clipper rápido y un buen equipo de matonesShe’s a fast clipper ship and a bully good crew
¡Fuera, Santiana!Away, Santiana!
Y un viejo yank salado para un capitán, tambiénAnd an old salty yank for a captain, too
A lo largo de los llanos de MéxicoAlong the plains of Mexico

Bueno, levántala y nos iremosWell, heave ‘er up and away we’ll go
¡Fuera, Santiana!Away, Santiana!
Levántalo y nos iremosHeave ‘er up and away we’ll go
A lo largo de los llanos de MéxicoAlong the plains of Mexico

Santiana peleó por el oroSantiana fought for gold
¡Fuera, Santiana!Away, Santiana!
Alrededor del Cabo de Hornos, a través del hielo y la nieveAround Cape Horn, through the ice and snow
A lo largo de los llanos de MéxicoAlong the plains of Mexico

Bueno, levántala y nos iremosWell, heave ‘er up and away we’ll go
¡Fuera, Santiana!Away, Santiana!
Levántalo y nos iremosHeave ‘er up and away we’ll go
A lo largo de los llanos de MéxicoAlong the plains of Mexico

Así que déjala, Johnny, nos vamosSo leave her, Johnny, off we’ll go
El marinero borracho, ballenero WellermanThe drunken sailor, Wellerman whaler
Con destino a MéxicoBound away for Mexico

Enviada por Sarah e traduzida por Yexy. Legendado por Diana. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Home Free e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção