Transliteração gerada automaticamente

サンキュー!! (Thank You!!)
Home Made Kazoku
Obrigado!!
サンキュー!! (Thank You!!)
Para todos que me ajudaram
いつも支えてくれる人達に
itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Essa música é para vocês, do fundo do meu coração
日頃の想いを込めたラプソディー
higoro no omoi wo kometa rapusodī
Mande meus sentimentos de agradecimento
アプリシエーションの気持ちよ 届け
apurishieeshon no kimochi yo todoke
Obrigado sempre, obrigado de verdade
いつも ありがとう、本当 ありがとう
itsumo arigatou, hontou arigatou
Não importa onde eu estiver, sou grato a todos vocês
たとえ 何処にいたって君の存在に感謝してるよ!
tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo!
Quando a cidade estava colorida de vermelho com o entardecer
黄昏の街が赤く染まる頃
tasogare no machi ga akaku somaru koro
Me vi por acaso andando nas ruas
何気なく道を歩いていた
nanigenaku michi wo aruite ita
Enquanto a noite se vai, mais pessoas vem e vão
行き交う人の群れが増す午後
ikikau hito no mure ga masu gogo
E eu parei por um instante
なんとなく立ち止まってみた
nantonaku tachidomatte mita
E me senti solitário
ポツリと空いた心の隙間を
potsuri to aita kokoro no sukima wo
Meu celular tocou, como se fosse preencher o vazio no meu coração
埋めるように動いた携帯のマナー
umeru you ni ugoita keitai no manā
Veja pessoal, você não está sozinho
キミは一人じゃない ほら、皆
kimi wa hitori janai hora, mina
Porque nos ajudamos uns aos outros
互いに支えあっていくのさ
tagai ni sasaeatte iku no sa
Quando eu estava me sentindo inseguro e o futuro parecia incerto
不安定な未来が怖くて悩んでいた僕に向かって
fuantei na mirai ga kowakute nayande ita boku ni mukatte
Sem dizer nada, você gentilmente segurou a minha mão
何も言わずに そっと手を差し伸べてくれる君がいた
nani mo iwazu ni sotto te wo sashinobete kureru kimi ga ita
Minha tristeza caiu pela metade
悲しみが半分になった
kanashimi ga hanbun ni natta
Minha felicidade dobrou
喜びは2倍に膨らんだ
yorokobi wa 2 bai ni fukuranda
Caso um dia nossos papéis se invertam
逆の立場になったらすぐさま
gyaku no tachiba ni nattara sugu sama
Prometo que irei correndo para o seu lado
側まで駆けつけると誓った
soba made kaketsukeru to chikatta
Para todos que me ajudaram
いつも支えてくれる人達に
itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Essa música para vocês vai do fundo do meu coração
日頃の想いを込めたラプソディー
higoro no omoi wo kometa rapusodī
Mando meus sentimentos de agradecimento
アプリシエーションの気持ちよ 届け
apurishieeshon no kimochi yo todoke
Obrigado sempre, obrigado de verdade
いつも ありがとう、本当 ありがとう
itsumo arigatou, hontou arigatou
Não importa onde eu estiver, sou grato a todos vocês
たとえ 何処にいたって君の存在に感謝してるよ
tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo
Longe, bem longe, afastados
Far away, far away 遠く離れて
Far away far away tooku hanarete
Mesmo se nós fôssemos separados no fluxo do tempo
いても流れる時の中で
itemo nagareru toki no naka de
As memórias dos dias que passamos juntos
共に過ごした日々の記憶は
tomo ni sugoshita hibi no kioku wa
Nunca vão desaparecer
決して消える事はないのさ
kesshite kieru koto wa nai no sa
Amigos, e família, e meu amor
仲間や家族や恋人
nakama ya kazoku ya koibito
E todas as pessoas que conheci
そして出会ったすべての人々
soshite deatta subete no hitobito
Obrigado! É graças as vocês
ありがとう! 」皆のおかげで
arigatou! mina no okage de
Que consigo ter forças para encarar o amanhã
また明日から力強く踏み出せる
mata ashita kara chikara tsuyoku fumidaseru
Ninguém pode viver sozinho
人は誰も一人では生きていけやしない
hito wa dare mo hitori de wa ikite ikeyashi nai
Nós tomamos conta um do outro
互いが互いをいつもケアしあい
tagai ga tagai wo itsumo kea shiai
E conversávamos, quando nós tínhamos brigado
理解できない時は話し合い
rikai dekinai toki wa hanashiai
Quero relaxar e rir com você
腹かかえるぐらい笑いあいたい
hara kakareru gurai warai aitai
Mas às vezes nós nos xingamos
なのに、なぜこう時に貶し合い
nani no ni, naze kou toki ni kurushiai
E nos machucamos
傷つけあうのって気がしない
kizutsukeau no tte ki ga shinai
Eu gosto tanto de você que parece bobo
バカバカしいほどキミが好きだ
bakabakashii hodo kimi ga suki da
É um pouco maluco, mas eu estou falando a verdade
照れ臭いけどちょっと本気だ
terekusai kedo chotto honki da
Para todos que me ajudaram
いつも支えてくれる人達に
itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Essa música para vocês vai do fundo do meu coração
日頃の想いを込めたラプソディー
higoro no omoi wo kometa rapusodī
Mando meus sentimentos de agradecimento
アプリシエーションの気持ちよ 届け
apurishieeshon no kimochi yo todoke
Obrigado sempre, obrigado de verdade
いつも ありがとう、本当 ありがとう
itsumo arigatou, hontou arigatou
Não importa onde eu estiver, sou grato a todos vocês
たとえ 何処にいたって君の存在に感謝してるよ
tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo
Quem sabe se todos nós não somos um pouco tímidos?
きっと皆 意外とシャイで面と向かって
kitto mina igai to shai de men to mukatte
No cara a cara, para falar em voz alta
なかなか口に出して言えなくて
nakanaka kuchi ni dashite ienakute
Você quer dizer alguma coisa
だけど本当は言いたいくせに
dakedo hontou wa iitai kuse ni
Mas algo te atrapalha e você desiste
何かが邪魔して皆強がって
nanika ga jama shite mina tsuyogatte
Nós deveríaamos falar tudo que pensamos
時にはさらけ出して伝えよう
toki ni wa sarakedashite tsutaeyou
Porque as palavras tem um poder estranho
言葉には不思議な力が宿るよ
kotoba ni wa fushigi na chikara ga yadoru yo
É bem fácil
簡単な事さ
kantan na koto sa
Eu começo, tenho certeza de que conseguiremos!
自分からまず始めようきっと出来るよ
jibun kara mazu hajimeyou kitto dekiru yo
Quando você se virar (eu estarei lá)
振り向けば、I will be there
furimukeba, I will be there
Para sempre, assim como você esteve para mim
Just forever、君がいてくれたように
Just forever, kimi ga ite kureta you ni
Quando você se virar, (eu estarei lá)
振り向けば、I will be there
furimukeba, I will be there
Para sempre, assim como você esteve para mim
Just forever、君がいてくれたように
Just forever, kimi ga ite kureta you ni
Para todos que me ajudaram
いつも支えてくれる人達に
itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Essa música para vocês vai do fundo do meu coração
日頃の想いを込めたラプソディー
higoro no omoi wo kometa rapusodī
Mando meus sentimentos de agradecimento
アプリシエーションの気持ちよ 届け
apurishieeshon no kimochi yo todoke
Obrigado, muito obrigado
いつも ありがとう、本当 ありがとう
itsumo arigatou, hontou arigatou
Onde vocês estejam, sou grato a todos vocês
たとえ 何処にいたって君の存在に感謝してるよ
tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo
Para todos que me ajudaram
いつも支えてくれる人達に
itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Essa música para vocês vai do fundo do meu coração
日頃の想いを込めたラプソディー
higoro no omoi wo kometa rapusodī
Mando meus sentimentos de agradecimento
アプリシエーションの気持ちよ 届け
apurishieeshon no kimochi yo todoke
Obrigado, muito obrigado
いつも ありがとう、本当 ありがとう
itsumo arigatou, hontou arigatou
Onde vocês estejam, sou grato a todos vocês
たとえ 何処にいたって君の存在に感謝してるよ
tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Home Made Kazoku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: