Al compás del corazón (Late un corazón)
Late un corazón,
déjalo latir...
Miente mi soñar,
déjame mentir...
Late un corazón
porque he de verte
nuevamente,
miente mi soñar
porque regresas lentamente.
Late un corazón...
me parece verte regresar con el adiós.
Y al volver gritarás tu horror,
el ayer, el dolor, la nostalgia,
pero al fin bajarás la voz
y atarás tu ansiedad de distancias.
Y sabrás por qué late un corazón
al decir... ¡Qué feliz!...
Y un compás, y un compás de amor
unirá para siempre el adiós.
Ya verás, amor,
qué feliz serás...
¿Oyes el compás?
Es el corazón.
Ya verás qué dulces
son las horas del regreso,
ya verás qué dulces los reproches y los besos.
Ya verás, amor,
qué felices horas al compás del corazón.
No compasso do coração (Bate um coração)
Bate um coração,
dê-lhe um ritmo...
Mente meu sonhar,
deixa eu mentir...
Bate um coração
porque eu vou te ver
novamente,
mintindo meu sonhar
porque você volta lentamente.
Bate um coração...
parece que vejo você voltar com o adeus.
E ao voltar você gritará seu horror,
o ontem, a dor, a nostalgia,
mas enfim você vai baixar a voz
e amarrar sua ansiedade de distâncias.
E você saberá por que bate um coração
ao dizer... Que feliz!...
E um compasso, e um compasso de amor
unirá para sempre o adeus.
Já vai ver, amor,
que feliz você será...
Ouve o compasso?
É o coração.
Já vai ver que doces
são as horas do retorno,
já vai ver que doces os desabafos e os beijos.
Já vai ver, amor,
quão felizes são as horas no compasso do coração.
Composição: Domingo Federico / Homero Expósito