Oro falso
Mireya jamás fue rubia,
porque Mireya creció sin luna,
su juventud de risa y canciones
llenó de tangos el barrio más pobre,
y era oscura cuando la noche
con sus locuras y fantoches
la llevó.
Morocha está en la historia de mi pueblo.
El oro del cabello es oro falso.
El tango, su tango
me está llamando...
Ayer, que no era rubia ni era triste,
lloraba de alegría entre mis brazos,
y ahora, que llora,
tiene que reír...
Mireya, compás de tangos
¡cuántas estrellas te están llorando!
Tu soledad de mil compañías
hoy canta un tango que es toda tu vida.
¡Pobrecita, morocha y rubia!
Que en una cita con la lluvia
se perdió...
Ouro Falso
Mireya nunca foi loira,
porque Mireya cresceu sem lua,
sua juventude de risadas e canções
preencheu de tangos o bairro mais pobre,
e era escura quando a noite
com suas loucuras e fantoches
a levou.
Morocha está na história do meu povo.
O ouro do cabelo é ouro falso.
O tango, seu tango
está me chamando...
Ontem, que não era loira nem triste,
chorava de alegria entre meus braços,
e agora, que chora,
precisa rir...
Mireya, compasso de tangos
quantas estrelas estão chorando por você!
Sua solidão de mil companhias
oh canta um tango que é toda a sua vida.
Pobrezinha, morocha e loira!
Que em um encontro com a chuva
se perdeu...
Composição: Homero Expósito / Virgilio Exposito