Solamente ella
Ella vino una tarde y era triste
fantasma de silencio y de canción,
llegaba desde un mundo que no existe.
Vacío de esperanza el corazón.
Era nube, sin rumbo ni destino,
tenía la ternura del adiós.
Mi paso la siguió por cien caminos
y un día mi fatiga la alcanzó.
Ella,
piel de sombra, voz ausente.
Ella, en mis brazos se durmió.
Juntos, sin saberlo torpemente,
aprendimos duramente
las verdades del amor.
Ella, floreció bajo la luna.
Ella, renació para mi afán.
Juntos, sin angustias, sin reproche,
sin pasado, noche a noche,
aprendimos a soñar.
Sus palabras que estaban ateridas.
Entonces se encendieron de emoción.
Con fuego de mi amor volvió a la vida,
la que era sólo el eco de un adiós.
Ella vino a mi mano en el invierno,
vacío de esperanza el corazón.
Hoy vive entre mis sueños y es eterno
su sueño de mujer y de canción.
Somente ela
Ela veio uma tarde e estava triste
fantasma de silêncio e de canção,
chegava de um mundo que não existe.
Vazio de esperança, o coração.
Era nuvem, sem rumo nem destino,
tinha a ternura da despedida.
Meu passo a seguiu por cem caminhos
e um dia meu cansaço a alcançou.
Ela,
pele de sombra, voz ausente.
Ela, em meus braços adormeceu.
Juntos, sem saber, de forma desajeitada,
aprendemos com dificuldade
as verdades do amor.
Ela, floresceu sob a lua.
Ela, renasceu para minha paixão.
Juntos, sem angústias, sem reproches,
sin passado, noite a noite,
aprendemos a sonhar.
Suas palavras que estavam congeladas.
Então se acenderam de emoção.
Com o fogo do meu amor, voltou à vida,
aquela que era só o eco de uma despedida.
Ela veio à minha mão no inverno,
vazio de esperança, o coração.
Hoje vive entre meus sonhos e é eterno
seu sonho de mulher e de canção.