Sakana
かざらずにきみのすべてと
Kazarazu ni kimi no subete to
まざりあえそうさいまさらね
Mazariaesou sa ima sara ne
こいびととよべるじかんを
Koibito to yoberu jikan wo
ほしずなひとつにとじこめた
Hoshizuna hitotsu ni tojikometa
ことばじゃなくリズムはつづく
Kotoba ja naku rizumu wa tsuzuku
ふたりがまだであうまえからの
Futari ga mada deau mae kara no
くりかえすなみのこえつめたいようとさまよう
Kurikaesu nami no koe tsumetai you to samayou
ふるえるかたをだいて
Furueru kata wo daite
どこにももどらない
Dokoni mo modoranai
きっとまだおわらないよ」と
"Kitto mada owaranai yo" to
さかなになれないさかなとか
Sakana ni narenai sakana to ka
いくつものつくりばなしでこころのいちぶをうるおして
Ikutsu mono tsukuribanashi dekokoro no ichibu wo uruoshite
このうみはぼくらのうみさ
Kono umi wa bokura no umi sa
かくされたせかいとつなぐ
Kakusareta sekai to tsunagu
なまりいろにかがやくこのうみは
Namariiro ni kagayaku kono umi wa
かくされた
Kakusareta
ことばじゃなく
Kotoba ja naku
ふたりがまだであうまえからの
Futari ga mada deau mae kara no
コンクリートにしみこむつめたいひとさまよう
Konkuriito ni shimikomu tsumetai hi to samayou
ふるえるかたをだいて
Furueru kata wo daite
どこにももどらない
Doko ni mo modoranai
Sakana (Tradução)
Agora sinto que posso me tornar um só
com tudo que você é, sem enfeites
Eu guardei a época em que podíamos nos chamar de amantes
em um grão de areia
Sem palavras mas num ritmo contínuo
desde antes de nos encontrarmos
A voz repetente das ondas vaga junto com o sol frio
Segurando em seus ombros que tremem
eu não irei a lugar algum
Dizendo "Sei que não acabará"
ou contando a história do peixe que não podia ser um
você estava molhando uma parte do meu coração com inúmeros contos de fadas
Este oceano é o nosso oceano
Ele nos liga a um mundo escondido
Este oceano com seu vislumbre metálico...
Escondido...
Sem palavras...
Nós vagamos juntos com o sol frio
que foi desbotando a realidade desde antes de nos encontrarmos
Segurando seus ombros que tremem
Eu não irei a lugar algum