Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3

Shake it off (feat. Ginger Rodriguez & OkayK)

Honey Gentry

Letra

Esqueça (feat. Ginger Rodriguez & OkayK)

Shake it off (feat. Ginger Rodriguez & OkayK)

Eu tenho que eu tenho que eu tenho que eu tenho que
I gotta I gotta I gotta I gotta

Eu tenho que eu tenho que eu tenho que (sim)
I gotta I gotta I gotta I gotta (yeah)

Eu tenho que eu tenho que eu tenho que (sim)
I gotta I gotta I gotta I gotta (yeah)

Eu tenho que eu tenho que eu tenho que eu tenho que
I gotta I gotta I gotta I gotta

Eu tenho uma pergunta para todos vocês coxos
I gotta question for all of you lames

Por que você está se vestindo e parecendo o mesmo?
Why are you dressing and sounding the same

Por que você não pode ser algo diferente, único?
Why can't you be something different unique

Eu tenho que eu tenho que eu tenho que eu tenho que
I gotta I gotta I gotta I gotta

Não estou no meu auge, não cheguei ao meu auge
Not in my prime I have not reached my peak

Pode haver vazamento intencional de um álbum
Might drop an album intentional leak

Eu tenho que ficar com um olho vermelho esta noite
I gotta get on a red eye tonight

Eu tenho que eu tenho que eu tenho que eu tenho que
I gotta I gotta I gotta I gotta

Metade de um xan e estou apagado como uma luz
Half of a xan and I'm out like a light

Eu sou o homem quando estou em um vôo
I am the man when I am on a flight

Eu tenho que dizer que estou muito alto
I gotta mention that I'm pretty high

Eu tenho que eu tenho que eu tenho que eu tenho que
I gotta I gotta I gotta I gotta

Olha pela janela e vejo o céu
Look out the window and I see the sky

Estou tão desbotada sem nem tentar
I am so faded without even trying

Eu fiz uma viagem idk se estamos voando
I took a trip idk if we're flying

Eu tenho que eu tenho que eu tenho que eu tenho que
I gotta I gotta I gotta I gotta

Cuide das minhas maneiras
Mind my manners

Ultimamente estou ficando chateado
Lately I'm getting hammered

Basicamente não pode funcionar
Basically cannot function

Não consigo pensar em nada
I can not think of somethin

É melhor fazer nas férias
That's better to do on vacay

Fique alto, isso é talvez
Get high that's a maybe

Eu sou meio louco selvagem
I'm wild kinda crazy

As paredes estão quase desbotando
The walls kinda fading

Estou te ligando talvez
I'm calling you maybe

Eu tenho que eu tenho que eu tenho que eu tenho que
I gotta I gotta I gotta I gotta

Mencione que vocês são meus filhos e que eu sou pai
Mention that you are my sons and that I father

Cada decisão tomada na matriz
Every decision that's made in the matrix

Cada decisão tomada tenta torná-la
Every decision that's made tryna make it

Indigo, de certa forma, ilustra paciência
Indigo, in a sense, illustrates patience

Inocência índigo; pacientes inocentes
Indigo innocence; innocent patients

Não acredite que o índigo leva isso
Do not believe that the indigo take it

Melhor do que outros, eles estremecem e se livram disso
Better than others they shudder they shake it off

Deixar pra lá
Shake it off

Deixar pra lá
Shake it off

Eu estou em LA vou para Boston
I'm in LA go to Boston

Deixar pra lá
Shake it off

Eu não sei o que vai custar a eles
I don't know what it'll cost em

Deixar pra lá
Shake it off

Estou me sentindo muito bem
I am feeling pretty awesome

Deixar pra lá
Shake it off

Toda a inocência eu os perdi
All the innocence I lost em

Deixar pra lá
Shake it off

Eu estou em LA vou para Boston
I'm in LA go to Boston

Deixar pra lá
Shake it off

Eu não sei o que vai custar a eles
I don't know what it'll cost em

Deixar pra lá
Shake it off

Estou me sentindo muito bem
I am feeling pretty awesome

Deixar pra lá
Shake it off

Toda a inocência eu os perdi
All the innocence I lost em

Eu tenho uma pergunta para todos vocês coxos
I gotta question for all of you lames

Por que você está se vestindo e parecendo o mesmo?
Why are you dressing and sounding the same

Por que você não pode ser algo diferente, único?
Why can't you be something different unique

Eu tenho que eu tenho que eu tenho que eu tenho que
I gotta I gotta I gotta I gotta

Não estou no meu auge, não cheguei ao meu auge
Not in my prime I have not reached my peak

Pode haver vazamento intencional de um álbum
Might drop an album intentional leak

Eu tenho que ficar com um olho vermelho esta noite
I gotta get on a red eye tonight

Eu tenho que eu tenho que eu tenho que eu tenho que
I gotta I gotta I gotta I gotta

Metade de um xan e estou apagado como uma luz
Half of a xan and I'm out like a light

Eu sou o homem quando estou em um vôo
I am the man when I am on a flight

Eu tenho que dizer que estou muito alto
I gotta mention that I'm pretty high

Eu tenho que eu tenho que eu tenho que eu tenho que
I gotta I gotta I gotta I gotta

Olha pela janela e vejo o céu
Look out the window and I see the sky

Estou tão desbotada sem nem tentar
I am so faded without even trying

Eu fiz uma viagem idk se estamos voando
I took a trip idk if we're flying

Eu tenho que eu tenho que eu tenho que eu tenho que
I gotta I gotta I gotta I gotta

Cuide das minhas maneiras
Mind my manners

Ultimamente estou ficando chateado
Lately I'm getting hammered

Basicamente não pode funcionar
Basically cannot function

Não consigo pensar em nada
I can not think of somethin

É melhor fazer nas férias
That's better to do on vacay

Fique alto, isso é talvez
Get high that's a maybe

Eu sou meio louco selvagem
I'm wild kinda crazy

As paredes estão quase desbotando
The walls kinda fading

Deixar pra lá
Shake it off

Eu estou em LA vou para Boston
I'm in LA go to Boston

Deixar pra lá
Shake it off

Eu não sei o que vai custar a eles
I don't know what it'll cost em

Deixar pra lá
Shake it off

Estou me sentindo muito bem
I am feeling pretty awesome

Deixar pra lá
Shake it off

Toda a inocência eu os perdi
All the innocence I lost em

Deixar pra lá
Shake it off

Eu estou em LA vou para Boston
I'm in LA go to Boston

Deixar pra lá
Shake it off

Eu não sei o que vai custar a eles
I don't know what it'll cost em

Deixar pra lá
Shake it off

Estou me sentindo muito bem
I am feeling pretty awesome

Deixar pra lá
Shake it off

Toda a inocência eu os perdi
All the innocence I lost em

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Honey Gentry e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção