Murphy's Law
Honey Revenge
Lei de Murphy
Murphy's Law
Mercúrio deve estar retrógradoMercury must be in retrograde
Nada ultimamente tem dado certo pra mimNothing lately has gone my way
Minha luz está em chamasMy light's on fire
Estou ficando cansadaI'm getting tired
Dizem que coisas ruins vêm em trêsThey say that bad things come in threes
Mas por que comigo são várias?But how come it dozens when it's me?
Todo dia está mais difícilEvery day is harder
A sanidade parece estar mais longeSanity seems farther
Acordei tarde, perdi meu telefoneWoke up late, lost my phone
Tentei ligar, só dava sinal de discarTried to call in, dial tone
Fiquei sem gasolina, pneus furadosOut of gas, tires blown
Típico, estou sozinhaTypical, I'm alone
Lá vai a Lei de MurphyThere goes Murphy's Law
Me diga, onde foi que eu errei?Tell me, where did I go wrong?
Mantendo a calma pra continuarKeeping calm to carry on
Minha tábua de salvação está borrada na minha mãoLifeline's blurry in my palm
No meu último fio de esperançaDown to my last straw
Ficando preso em cada defeito meuPicking at my every flaw
Gostaria de ter uma bola de cristalWish I had a crystal ball
Mas acho que essa é só a Lei de MurphyBut I guess that's just Murphy's Law
(Acho que essa é só a Lei de Murphy)(Guess that's just Murphy's Law)
A internet envenenou meu cérebroThe internet poisoned my brain
Lavei meus padrões pelo raloWash my standards down the drain
Me conecto e reprogramoPlug me in and re-wire
Estou pregando para quem já sabeI'm preaching to the choir
Porque eu não sou mais o que eu costumava ser'Cause I'm not the way I used to be
Joguei gasolina no meu antigo euDouse my old self in gasoline
Matei meu desejo, aquela garota expirouKilled my desire, that girl expired
Acordei tarde, perdi meu telefoneWoke up late, lost my phone
Tentei ligar, só dava sinal de discarTried to call in, dial tone
Qual é a pior coisa que poderia acontecer?What's the worst that could happen?
Qualquer coisa que você imaginarAnything you'd imagine
Lá vai a Lei de MurphyThere goes Murphy's Law
Me diga, onde foi que eu errei?Tell me, where did I go wrong?
Mantendo a calma pra continuarKeeping calm to carry on
Minha tábua de salvação está borrada na minha mãoLifeline's blurry in my palm
No meu último fio de esperançaDown to my last straw
Ficando preso em cada defeito meuPicking at my every flaw
Gostaria de ter uma bola de cristalWish I had a crystal ball
Mas acho que essa é só a Lei de MurphyBut I guess that's just Murphy's Law
Falo para sentir o que está acontecendoTalking through to feel it out
Sim, é a única forma que eu seiYeah, that's the only way I know how
Sou uma confusão humanaI'm human confusion
Nada é tão calmante quanto pensar depois, falar agoraNothing is as soothing as thinking later, speaking now
Segredos escapam pela minha bocaSecrets sneak through my mouth
Eu sei o que estou fazendoI know what I'm doing
Estou sempre escolhendo e descartandoI'm always picking and choosing
(Qual é a pior coisa que poderia acontecer?(What's the worst that could happen?)
Qualquer coisa que você imaginar)(Anything you'd imagine)
Lá vai a Lei de MurphyThere goes Murphy's Law
Me diga, onde foi que eu errei?Tell me, where did I go wrong?
Qual é a pior coisa que poderia acontecer?What's the worst that could happen?
Qualquer coisa que você imaginarAnything you'd imagine
Qual é a pior?What's the worst?
Qual é a pior?What's the worst?
Qual é a pior coisa que poderia acontecer?What's the worst that could happen?
Qual é a pior?What's the worst?
Qual é a pior?What's the worst?
Qual é a pior coisa que poderia acontecer?What's the worst that could happen?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Honey Revenge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: