Tradução gerada automaticamente
22
22
Parece uma noite perfeitaIt feels like a perfect night
Para vestir-se como descoladosTo dress up like hipsters
E tirar sarro dos nossos ex, ah, ah, ah, ahAnd make fun of our exes, ah, ah, ah, ah
Parece uma noite perfeitaIt feels like a perfect night
Para o café da manhã à meia noiteFor breakfast at midnight
Para se apaixonar por estranhos, ah, ah, ah, ahTo fall in love with strangers, ah, ah, ah, ah
Sim, estamos felizes, livres, confusos e solitários ao mesmo tempoYeah, we're happy, free, confused and lonely at the same time
É miserável e mágicoIt's miserable and magical
Oh sim, esta noite é a noite quando nos esquecemos dos prazosOh yeah, tonight's the night when we forget about the deadlines
Está na hora, oh, ohIt's time, oh, oh
Eu não sei você, mas estou sentindo 22I don't know about you, but I'm feeling 22
Tudo ficará bem se você me mantiver ao seu ladoEverything will be alright if you keep me next to you
Você não sabe sobre mim, mas eu aposto que você querYou don't know about me but I'll bet you want to
Tudo ficará bem se continuarmos dançando como se estivéssemos 22, 22Everything will be alright if we just keep dancing like we're 22, 22
Parece uma daquelas noitesIt seems like one of those nights
Este lugar está muito cheioThis place is too crowded
Muitas crianças legais, ah, ah, ah, ahToo many cool kids, ah, ah, ah, ah
Parece uma daquelas noitesIt seems like one of those nights
Nós abandonamos toda a cenaWe ditch the whole scene
E acabam sonhando em vez de dormirAnd end up dreaming instead of sleeping
Sim, estamos felizes, livres, confusos e solitários da melhor maneiraYeah, we're happy, free, confused and lonely in the best way
É miserável e mágicoIt's miserable and magical
Oh sim, esta noite é a noite em que nos esquecemos das tristezasOh yeah, tonight's the night when we forget about the heartbreaks
Está na hora ... oh, ohIt's time... Oh, oh
Eu não sei você, mas estou sentindo 22I don't know about you, but I'm feeling 22
Tudo ficará bem se você me mantiver ao seu ladoEverything will be alright if you keep me next to you
Você não sabe sobre mim, mas aposto que você querYou don't know about me, but I'll bet you want to
Tudo ficará bem se continuarmos dançando como se estivéssemos 22, 22Everything will be alright if we just keep dancing like we're 22, 22
Eu não sei sobre vocêI don't know about you
22, 2222, 22
Parece uma daquelas noites, nós abandonamos toda a cenaIt feels like one of those nights, we ditch the whole scene
Parece uma daquelas noites, não vamos dormirIt feels like one of those nights, we won't be sleeping
Parece uma daquelas noites, você parece uma má notíciaIt feels like one of those nights, you look like bad news
Eu tenho você, eu tenho vocêI gotta have you, I gotta have you
Eu não sei você, mas estou sentindo 22I don't know about you, but I'm feeling 22
Tudo ficará bem se você me mantiver ao seu ladoEverything will be alright if you keep me next to you
Você não sabe sobre mim, mas aposto que você querYou don't know about me, but I'll bet you want to
Tudo ficará bem se continuarmos dançando como se estivéssemos 22, 22Everything will be alright if we just keep dancing like we're 22, 22
Dançando comoDancing like
22, 2222, 22
Parece uma daquelas noites, nós abandonamos toda a cenaIt feels like one of those nights, we ditch the whole scene
Parece uma daquelas noites, não vamos dormirIt feels like one of those nights, we won't be sleeping
Parece uma daquelas noites, você parece uma má notíciaIt feels like one of those nights, you look like bad news
Eu tenho você, eu tenho vocêI gotta have you, I gotta have you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Honey Ribar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: