Tradução gerada automaticamente
Fidelio
Honeymoan
Fidelio
Fidelio
Acabei de ouvir você fazendo uma avaliação dizendo que ela tem bons ossos
I just heard you making an assessment stating that she’s got some good bones
Só precisa de um pouco de trabalho porque agora ela é uma casa, não um lar
Only needs a little bit of work ‘cause right now she’s a house not a home
Você é tão qualificado, vi seus diplomas e tão
You’re so qualified I’ve seen your degrees and so
Impressionante quando olho para você de joelhos
Impressive when I look up at you from my my knees
É ruim eu não saber
Is it bad I don’t know
Adoro perder todo controle
Love to lose all control
Desistir, deixar ir
Give it up, let it go
Gosto de relaxar e curtir o show
Like to relax enjoy the show
Uma mariposa para a chama
A moth to the flame
Não sei nem seu nome
Don’t even know your name
Isso faz parte do jogo
Is this part of the game
Bem, espero que sim
Well I hope so
Tempo suspenso, começo e fim
Time suspending beginning and ending
Tudo se torna um borrão de felicidade quando fluímos
In becomes a blur of bliss when we flow
Relâmpagos, trovões, de zero a cem
Lightning thunder zero to one hundred
Mas não rápido, fazemos bem devagar
But not quick we take it real slow
Deixe suas maneiras, não diga obrigado
Leave your manners don’t say thank you
Não diga por favor
Don’t say please
Não há motivo para formalidades
There’s not reason for formalities
É ruim eu não saber
Is it bad I don’t know
Adoro perder todo controle
Love to lose all control
Desistir, deixar ir
Give it up, let it go
Gosto de relaxar e curtir o show
Like to relax enjoy the show
Uma mariposa para a chama
A moth to the flame
Não sei nem seu nome
Don’t even know your name
Isso faz parte do jogo
Is this part of the game
Bem, espero que sim
Well I hope so
Hoje você parece emocionante
Tonight you look thrill
Seu veneno me deixou doente
You’re poison got me ill
Apenas parado
Just standing still
Eu sei, você sabe, o procedimento
I know, you know, the drill
Se olhares matassem
If looks could kill
É tão óbvio
It’s so damn obvious
Você é serial
You’re serial
Leve seu tempo
Take your time
Me faça esperar
Make me wait
Toque elétrico
Electric touch
Até eu tremer
‘Till I shake
Vem com força
Come go hard
Eu não vou ceder
I won’t break
Você e eu devemos fazer
You and I must make
Amor para que nossos
Love so our
Corpos criem
Bodies create
Formas celestiais
Heavens form
E divinas
And godly shapes
Com a ajuda
With the help
De corda e fita
Of rope and tape
Escapar de mim mesmo
From myself escape
É ruim eu não saber
Is it bad I don’t know
Adoro perder todo controle
Love to lose all control
Desistir, deixar ir
Give it up, let it go
Gosto de relaxar e curtir o show
Like to relax enjoy the show
Uma mariposa para a chama
A moth to the flame
Não sei nem seu nome
Don’t even know your name
Isso faz parte do jogo
Is this part of the game
Bem, espero que sim
Well I hope so
Hoje você parece emocionante
Tonight you look thrill
Seu veneno me deixou doente
You’re poison got me ill
Apenas parado
Just standing still
Eu sei, você sabe, o procedimento
I know, you know, the drill
Se olhares matassem
If looks could kill
É tão óbvio
It’s so damn obvious
Você é serial
You’re serial
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Honeymoan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: