Tradução gerada automaticamente
Summer Love Affair
Hong Chaeyoung
Caso de Amor de Verão
Summer Love Affair
E se eu estiver cego de amor?
What if I'm love blinded?
What if I'm love blinded?
Alguém pode me chamar de imprudente, de míope demais?
Somebody call me reckless, too short sighted
Somebody call me reckless, too short sighted
Eu fico pensando: Quantas perguntas eu já levantei até agora?
I'll be like: How many questions have I been bringing up so far?
I'll be like: How many questions have I been bringing up so far?
Você me leva a pensar em outras possibilidades
넌 내가 다른 가능성들을 생각하게 끔 driving me
neon naega dareun ganeungseongdeureul saenggakage kkeum driving me
De onde veio e onde começou a me atrair? (Eu venci)
어디서부터 기인해서 또 어디부터 나를 끌어당겼어? (겼어)
eodiseobuteo giinhaeseo tto eodibuteo nareul kkeureodanggyeosseo? (gyeosseo)
Ame-me da cabeça aos pés, proteja-me até mesmo assim
사랑해줘 나의 head to toe 이럼에도 나를 지켜줘
saranghaejwo naui head to toe ireomedo nareul jikyeojwo
Até o fim (morrer), somos meio que videntes, até o fim (morrer)
Ride or die (die), we kind of psychic, do or die (die)
Ride or die (die), we kind of psychic, do or die (die)
Você sabe que me anima quando chega, não tem nenhum plano (não tem nenhum plano)
You know you hype me up when you pull up, ain't no plan (ain't no plan)
You know you hype me up when you pull up, ain't no plan (ain't no plan)
Caso amoroso, amor novamente
Love affair, love again
Love affair, love again
É assim que fazemos (oh, oh), não sei porquê
This is how we do (oh, oh), don't know why
This is how we do (oh, oh), don't know why
Por que você está nesse dilema de novo (por que de novo, ah-ah)
어쩜 또 딜레마같은 넌 또 왜 (또 왜, ah-ah)
eojjeom tto dillemagateun neon tto wae (tto wae, ah-ah)
Sem saída, não tenho nada a perder
No way out, no ain't got nothing to lose
No way out, no ain't got nothing to lose
Estou delirando de novo, não tenho nada a perder
난 또 착각에 잠겨, no ain't got nothing to lose at all
nan tto chakgage jamgyeo, no ain't got nothing to lose at all
ADORAR, caso de amor de verão
A-D-O-R-E, summer love affair
A-D-O-R-E, summer love affair
Febre de verão em alta
Summer fever high
Summer fever high
Me engane, me engane
Trick me, trick me
Trick me, trick me
Febre de verão, me anime!
Summer fever, hype me up
Summer fever, hype me up
Febre de verão em alta
Summer fever high
Summer fever high
Talvez eu esteja viajando, esse dial sendo tão aleatório
Maybe I'm tripping, that dial being so random
Maybe I'm tripping, that dial being so random
Você quer que eu vá no seu ritmo?
넌 네 pace 네 속도에 내가 가길 원하지
neon ne pace ne sokdoe naega gagil wonhaji
É muito aleatório, tipo, duas da manhã, é o que você sempre faz
It's too random, like two am in the morning that's what you always do
It's too random, like two am in the morning that's what you always do
Ainda não consigo dizer não, porque, meu bem, é de você
그래도 can't say, no, 'cause baby, it's from you
geuraedo can't say, no, 'cause baby, it's from you
Hum, estive pensando, hum, talvez eu esteja viajando
Mm, I've been thinking, mm, I might be tripping
Mm, I've been thinking, mm, I might be tripping
Hum, estive pensando, hum, talvez eu esteja viajando
Mm, I've been thinking, mm, I might be tripping
Mm, I've been thinking, mm, I might be tripping
Hum, estive pensando, hum, talvez eu esteja viajando
Mm, I've been thinking, mm, I might be tripping
Mm, I've been thinking, mm, I might be tripping
E se eu realmente não me importar com o que você faz?
What if I don't really care what you do?
What if I don't really care what you do?
Caso amoroso, amor novamente
Love affair, love again
Love affair, love again
É assim que fazemos (oh, oh), não sei porquê
This is how we do (oh, oh), don't know why
This is how we do (oh, oh), don't know why
Por que você está nesse dilema de novo (por que de novo, ah-ah)
어쩜 또 딜레마같은 넌 또 왜 (또 왜, ah-ah)
eojjeom tto dillemagateun neon tto wae (tto wae, ah-ah)
(Ooh-ooh) sem saída, não tenho nada a perder
(Ooh-ooh) no way out, no ain't got nothing to lose
(Ooh-ooh) no way out, no ain't got nothing to lose
Estou delirando de novo (oh), não, não tenho nada a perder
난 또 착각에 잠겨 (oh), no ain't got nothing to lose at all
nan tto chakgage jamgyeo (oh), no ain't got nothing to lose at all
ADORAR, caso de amor de verão
A-D-O-R-E, summer love affair
A-D-O-R-E, summer love affair



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hong Chaeyoung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: