Transliteração gerada automaticamente

Neon
Honmono
Neon
Neon
Esta é apenas a minha vida
私のこの人生は
Watashi no kono jinsei wa
Terminará sem significado algum?
意味無く終わるのかな
imi naku owaru no ka na
Se colocas sua mão sobre ela e a escuta
手を当て聞いて見れば
Te wo ate kiite mireba
(Não! Não! Não! Não!)
(やだ!やだ!やだ!やだ!)
(Yada! Yada! Yada! Yada!)
Esta é apenas a minha vida
私のこの人生に
Watashi no kono jinsei ni
Não significava nada pra mim
意味とか無かったから
imi toka nakatta kara
Assim que me virei para as luzes de neon que brilhavam sobre meus olhos
目をつくネオンの光へ
Me wo tsuku NEON no hikari e
Espere, espere, espere, espere
ふら、ふら、ふら、ふら
Fura, fura, fura, fura
Quero que saiba como me sinto
私のこの気持ちを
Watashi no kono kimochi wo
Quero ser compreendido, de uma vez
分かってくれた、初めて
wakatte kureta, hajimete
Não é veneno, não é remédio
毒でもなく薬でも無い
Doku demo naku kusuri demo nai
Mas me conforta e me protege
慰めに救われてる
Nagusame ni sukuwareteru
Este, o único lugar em que estás
ここはアナタだけが
Koko wa ANATA dake ga
É onde você pode brilhar
光る場所
hikaru basho
Não há esperança e ainda assim eu
希望は無いそれでも私
Kibō wa nai sore demo watashi
No neon sozinho espero
ネオンの中願うのは
NEON no naka negau no wa
Que em seus sonhos
アナタの夢の中に
ANATA no yume no naka ni
Você gostaria de estar comigo
一緒にいたい
issho ni itai
Posso viver com suas palavras
アナタのその言葉で
ANATA no sono kotoba de
Agora estou vivo por causa de você
今も生きられるから
ima mo ikirareru kara
Temos que trabalhar duro, não é suficiente
頑張らなきゃ足りない
Ganbaranakya tarinai
Ainda não, ainda não, ainda não ainda não ainda não
まだ、まだ、まだまだまだまだ
mada, mada, mada mada mada
Ainda que seja doloroso
例え苦しくても
Tatoe kurushikute mo
Muito obrigado por me fazer sorrir
笑顔をくれたアナタに
egao wo kureta ANATA ni
Não há palavras, nem sentimentos
言葉じゃない、気持ちでもない
Kotoba ja nai, kimochi demo nai
Te fiz uma promessa egoísta
自分勝手に約束した
Jibun katte ni yakusoku shita
Eu não suporto a ideia de você desaparecer agora
アナタが消える事が耐えられない
ANATA ga kieru koto ga taerarenai
Não tem um futuro, mas continuo sendo eu
未来は無いそれでも私
Mirai wa nai sore demo watashi
No neon sozinho espero
ネオンの中願ってた
NEON no naka negatteta
Que me deixe proteger seus sonhos
アナタの夢をどうか
ANATA no yume wo douka
Deixe-me protegê-los ao seu lado
一緒に守らせて
issho ni mamorasete
Isso não é amor liberal
これが無償の愛とは
Kore ga mushō no ai to wa
Talvez não seja um amor liberal
言えないのかも知れない
ienai no ka mo shirenai
Mas só de você
けれどアナタだけには
Keredo ANATA dake ni wa
Feliz, sorrindo, quero te ver
笑って笑っていて欲しい
waratte waratte ite hoshii
Não é veneno, não é remédio
毒でもなく薬でも無い
Doku demo naku kusuri demo nai
Mas me conforta e me protege
慰めに救われてる
Nagusame ni sukuwareteru
Este, o único lugar em que estás
ここはアナタだけが
Koko wa ANATA dake ga
É onde você pode brilhar
光る場所
hikaru basho
Não há esperança e ainda assim eu
希望や未来どうでもいいの
Kibō ya mirai dō demo ii no
No neon sozinho espero
ネオンの中願うのは
NEON no naka negau no wa
Que em seus sonhos
アナタの夢をどうか
ANATA no yume wo douka
Você queria estar comigo
一緒に見させて
issho ni misasete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Honmono e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: