Tradução gerada automaticamente
Love! Or, The Beast That Looks Like It
Honorary Astronaut
Ame! Ou a besta que se parece com ela
Love! Or, The Beast That Looks Like It
Cansado, venha limpo
Weary one, come clean
Não seria melhor se você não tivesse que dormir sozinho?
Wouldn't it be better if you didn't have to sleep alone?
Bem, tudo que você precisa fazer é se render de boa vontade
Well, all you gotta do is willingly surrender
Tudo que você queria ser
Everything that you wanted to be
O tempo passa rápido
Time passes quickly
Você logo descobrirá com a rotina certa
You can soon discover with the right routine
Quase tudo foi perdoado ou esquecido
Nearly everything's forgiven or forgotten
E a separação iminente é tudo que você pode ver
And impending separation is all you can see
Isso não é amor, mas a besta que se parece com isso
That's not love, but the beast that looks like it
Isso vai realmente te transformar em uma ilha
It'll really turn you into an island
Com os cocos e a areia estão podres e rápidos
With the coconuts and sand are rotten and quick
Onde nada pode viver ou crescer novamente
Where nothing can live or grow again
O que quer dizer: parece duvidoso?
What do you mean: It sounds iffy?
Encher a chaleira com TN t
Filling up the kettle with T.N. t
Sentindo-se cada vez menor e menor a cada dia
Feeling smaller and smaller and smaller every day
Até que não haja ninguém no espelho para ver
Until there's no one in the mirror to see
Isso não é amor, mas a besta que se parece com isso
That's not love, but the beast that looks like it
Isso vai realmente te transformar em uma ilha
It'll really turn you into an island
Onde os cocos e a areia estão podres e rápidos
Where the coconuts and sand are rotten and quick
Onde nada pode viver ou crescer novamente
Where nothing can live or grow again
Não era amor, mas a besta que se parecia com isso
It was not love, but the beast that looks like it
Isso realmente me transformou em uma ilha
That really turned me into an island
Onde os cocos e a areia estavam podres e rápidos
Where the coconuts and sand were rotten and quick
Onde nenhum dos meus sinais parecia conseguir passar pelo meio
Where none of my signals could seem to make it through the milieu
Eu criei na sombra quando o Sol encerrou o dia
I created in the shade when the Sun called it a day
Mas sob aquele sol
But beneath that sunshine
Se vamos crescer e nadar para longe
If we're gonna grow and swim away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Honorary Astronaut e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: