Tradução gerada automaticamente
Glaciers
Honour Crest
Geleiras
Glaciers
Eu perdi o ponto de não retorno
I've lost the point of no return
E a gravidade vai manter-nos para baixo
And the gravity is going to hold us down
O destino nos deixou aqui
Fate has left us here
A jornada devemos assumir a nossa própria
The journey we must take on our own
Onde vamos eles não podem seguir
Where we go they cannot follow
E essa luz que guia nunca vai sair
And this guiding light will never go out
A melodia suave é tudo que eu ouço
A faint melody is all I hear
Esse caminho deve finalmente ser claro
This pathway should finally be clear
Você nunca está muito longe
You're never far behind
Mas eu empurrar
But I push on
Ser vítima de meus próprios medos
Falling victim to my own fears
Minhas próprias esperanças
My own hopes
Solte
Let go
Deixe de lado a realidade e tornar-se
Let go of reality and become
Torne-se o mundo que me rodeia
Become the world that surrounds me
Eu nunca estou acordado, nunca acordado
I am never awake, never awake
Simplesmente vivo em uma colisão de ideias
Merely alive in a collision of ideas
Solte
Let go
Deixe de lado a realidade
Let go of reality
Temo que ninguém vê o mundo como eu
I fear that no one sees the world like me
Mas só essa idéia me traz conforto
But that idea only brings me comfort
Ela se sente melhor quando eu estou sozinho
It feels better when I stand alone
Na minha visão é um outro mundo
In my sight is another world
Onde as vidas compartilhadas são pouco visíveis
Where the lives shared are barely visible
As fachadas de casas
The facades of houses
Mantenha memórias
Hold memories
Eu não posso sequer imaginar
I can't even fathom
A vida que eu sacrificado.
The life I sacrificed.
Solte
Let go
Deixe de lado a realidade e tornar-se
Let go of reality and become
Torne-se o mundo que me rodeia
Become the world that surrounds me
Eu nunca estou acordado, nunca acordado
I am never awake, never awake
Simplesmente vivo em uma colisão de ideias
Merely alive in a collision of ideas
Solte
Let go
Deixe de lado a realidade
Let go of reality
Temo que ninguém vê o mundo como eu
I fear that no one sees the world like me
Mas só essa idéia me traz conforto
But that idea only brings me comfort
Ela se sente melhor quando eu estou sozinho
It feels better when I stand alone
E quando a poeira baixar
And when the dust settles
Onde você vai ficar?
Where will you stand?
Eu perdi o ponto de não retorno
I've lost the point of no return
Eu não posso olhar para trás
I can't look back
Eu deveria estar bem
I should be fine
Eu tive mais chances do que eu merecia
I've had more chances than I deserved
Uma vez na vida já aconteceu mais de uma vez
Once in a lifetime has happened more than once
Distância compartilhado entre nós
Distance shared between us
Foi estendido ao longo do tempo e do espaço
Has been extended over time and space
Estendendo-se além da nossa compreensão de quem somos
Stretching out beyond our grasp of who we are
E o que nós nos tornamos
And what we have become
Deixando de lado a realidade
Letting go of reality
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Honour Crest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: