Tradução gerada automaticamente
TIEFPUNKT (feat. Kontra K)
HoodBlaq
PONTO BAIXO (feat. Kontra K)
TIEFPUNKT (feat. Kontra K)
Como posso confiar em alguém, se nem em mim mesmo consigo confiar? (Uh)Wie soll ich jemand trau'n, wenn ich nicht mal mir selbst vertrau'n kann? (Uh)
Me diz, por que eu ando cego por esse mundo, se na verdade conheço todos os meus erros?Sag mir, warum lauf' ich blind durch diese Welt, obwohl ich eigentlich doch alle meine Fehler kenn'?
Me sinto preso, porque não consigo mais avançarIch fühl' mich so wie eingesperrt, denn ich komm' nicht mehr voran
Uma alma completamente anestesiada e um sorriso forçado, é isso que a vida te dáEine voll betäubte Seele und ein aufgesetztes Lächeln, es ist das, was dir das Leben schenkt
Numa área que o diabo controlaIn einer Gegend, die der Teufel lenkt
É só o dinheiro que ainda me traz alegriaEs ist nur das Geld, was mir noch Freude schenkt
Não encontro paz, tenho muito a fazerFinde keine Ruhe, ich hab' viel zu tun
Fecho os olhos, foi só um sonhoHalt' die Augen zu, es war nur ein Traum
Hoje tenho um encontro com a ruaHab' mit der Straße heut ein Rendezvous
Baby, por favor, nunca mais me pergunte: Onde você está?Baby, bitte frag mich nie mehr: Wo bist du?
Espero que você encontre o que procura, entre seu ódio e sua raivaHoff', du findest, was du suchst, von dein' Hass und Wut
Não importa o que eu faça, confiei em você cegamenteEgal, was ich tu', hab' dir blind vertraut
Eu busco minha pazIch such' mein'n Frieden
Porque nunca é tarde demaisDenn es ist nie zu spät
(Tô bem, tenho um teto sobre minha cabeça)(Mir geht es gut, ich hab' ein Dach über mei'm Kopf)
(Mas percebo como vou afundando cada vez mais)(Doch ich merke, wie ich immer weiter tiefer sink')
Eu busco minha pazIch such' mein'n Frieden
Porque nunca é tarde demaisDenn es ist nie zu spät
(Meus pensamentos estão gritando de novo)(Meine Gedanken spiel'n wieder viel zu laut)
(Estou em guerra comigo mesmo, quem é o cara nesse reflexo?)(Ich führe Kriege mit mir selbst, wer ist der Mann in diesem Spiegelbild?)
Me mantenho longe de todosIch halt' mich fern von jedem
A cabeça tá em psicose, já tô há muito no ponto baixoKopf ist auf Psychose, steh' zu lang schon im Tiefpunkt
Tem chumbo, sem conversaEs gibt Blei, kein Reden
Ninguém ao meu lado, fiquei sozinho no negativoNiemand an der Seite, stand alleine im Minus
Me mantenho longe de todosIch halt' mich fern von jedem
A cabeça tá em psicose, já tô há muito no ponto baixoKopf ist auf Psychose, steh' zu lang schon im Tiefpunkt
Tem chumbo, sem conversaEs gibt Blei, kein Reden
Ninguém ao meu lado, fiquei sozinho no negativoNiemand an der Seite, stand alleine im Minus
A metade do mundo tá piradaDie halbe Welt ist geisteskrank
Preciso respirar, mas seguro a respiraçãoIch muss atmen, aber halt' ihn an
Sangue nas mãos, pendurado no guarda-roupaEs klebt Blut an den Händen, hängt im Kleiderschrank
Na verdade, eu queria ouvir, mas acabo gritando com vocêEigentlich wollt' ich zuhör'n, aber schrei' dich an
Diz, quantas vezes já fomos longe demais?Sag, wie oft sind wir alle schon zu weit gegang'n?
Porque chove lágrimas, só porque não consigo chorarWeil es Trän'n regnet, nur weil ich nicht weinen kann
Se cada um pode realmente escrever seu destinoWenn jeder sein Schicksal wirklich schreiben kann
Então eu rezo a Deus, por mais uma folha em brancoDann bet' ich zu Gott, für noch ein weißes Blatt
Não se empurra veneno pro irmão, se o próprio coração tá limpoMan pusht kein Gift an sein'n Bruder, wenn sein eignes Herz clean ist
A alma não precisa ser pura, só porque é músicaDie Seele muss nicht sauber sein, nur weil es die Musik ist
A rua não é suja, só porque é esse jogoDie Straße nicht dreckig, nur weil es dieses Spiel ist
Mas balas voam também, quando não há guerraDoch Kugeln fliegen auch, wenn kein Krieg ist
Papel morto ou árvores, amor falso ou amigos?Totes Papier oder Bäume, falsche Liebe oder Freunde?
Sonhos envenenados, quando se dormeVergiftete Träume, wenn man schläft
Fazemos muito pro diabo, que significa o ponto baixoMachen wir viel für den Teufel, was den Tiefpunkt bedeutet
Mas hoje eu não vou ser seu problemaAber heute werd' ich nicht zu sei'm Problem
Eu busco minha pazIch such' mein'n Frieden
Porque nunca é tarde demaisDenn es ist nie zu spät
(Tô bem, tenho um teto sobre minha cabeça)(Mir geht es gut, ich hab' ein Dach über mei'm Kopf)
(Mas percebo como vou afundando cada vez mais)(Doch ich merke, wie ich immer weiter tiefer sink')
Eu busco minha pazIch such' mein'n Frieden
Porque nunca é tarde demaisDenn es ist nie zu spät
(Meus pensamentos estão gritando de novo)(Meine Gedanken spiel'n wieder viel zu laut)
(Estou em guerra comigo mesmo, quem é o cara nesse reflexo?)(Ich führe Kriege mit mir selbst, wer ist der Mann in diesem Spiegelbild?)
Me mantenho longe de todosIch halt' mich fern von jedem
A cabeça tá em psicose, já tô há muito no ponto baixoKopf ist auf Psychose, steh' zu lang schon im Tiefpunkt
Tem chumbo, sem conversaEs gibt Blei, kein Reden
Ninguém ao meu lado, fiquei sozinho no negativoNiemand an der Seite, stand alleine im Minus
Me mantenho longe de todosIch halt' mich fern von jedem
A cabeça tá em psicose, já tô há muito no ponto baixoKopf ist auf Psychose, steh' zu lang schon im Tiefpunkt
Tem chumbo, sem conversaEs gibt Blei, kein Reden
Ninguém ao meu lado, fiquei sozinho no negativoNiemand an der Seite, stand alleine im Minus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HoodBlaq e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: