Tradução gerada automaticamente
Top Of The World
Hoodie Allen
Top Of The World
Top Of The World
Meninas más, todos no mundo louco
Bad girls, all in the mad world
Deu-lhes o fluxo de maça, não sei meninas que pai
Gave 'em the mace flow, Don't know they dad girls
Diga-lhes que tenho um lugar que podem visitar que é perto da praia
Tell em I got a place they can visit that's near the beach
Você nunca se contentar com nada, mas o dinheiro é o que você prega
You never settle for nothing, but money is what you preach
Então a paz, para a velha vida
So peace, to the old life
Tenho o mesmo carro antigo, mas hoje em dia eu não dirijo
Got the same old car but now a days I don't drive
Chutá-la com as pessoas que fazem o mal a vida inteira
Kicking it with people that do wrong their whole life
E sim, eu ainda estou em cima que a alta cavalo tempero, velho
And yeah I'm still up on that high horse, old spice
E eles não querem mexer
And they don't want to mess around
Eles só querem entrar de graça
They just want to get in for free
Não temos todos o homem? É sentimento fantástico
Don't we all man? It's feelin fantastic
Levante-se em meu nível, onde a cadela?
Get up on my level where you at bitch?
Oh, eu estou no topo do mundo
Oh, I'm on top of the world
Eu estou no topo do mundo
I'm on top of the world
Nós ganhar dinheiro agora
We making money right now
Sim, sim, nós a ganhar dinheiro agora
Yeah, yeah, we making money right now
Oh, eu estou no topo do mundo
Oh, I'm on top of the world
Eu estou no topo do mundo
I'm on top of the world
Nós ganhar dinheiro agora
We making money right now
Sim, sim, então deixe-me dar-lhe tudo
Yeah, yeah, so let me give it all out
Você pode fazer seu salto espólio como o dela?
Can you make your booty bounce like hers?
Ah, ah, é tudo o que eu pedir um absurdo?
Ah, ah, is everything I ask absurd?
Se eu cavar um pouco mais, posso ficar abaixo da superfície
If I dig a little deeper, can I get below the surface
Eu pago todo o bebê a minha atenção, não significa que eu ganhei isso?
I paid all my attention baby, don't that mean I earned this?
Eu fui de trabalhar no Google, para ver meus Alertas do Google
I went from working at google, to watching my google alerts
Agora, eu tenho um zumbido maior do que o Google Earth
Now, I got a buzz bigger than Google Earth
Todos os meus fãs são virgens, deixe-me uma palavra em
All my fans are virgins, let me get a word in
Pergunto-lhe quem é favorito, eles gritando "Você primeiro"
I ask him who they favorite is, they screaming "You the first"
Eu gosto de ouvir isso, saber que
I like to hear that, hear that
Eles foram dizer ao meu estamos de volta, estamos de volta
They been telling my we're back, we're back
Nos negócios, mas hoje em dia quem não é
In business, but now a days who isn't
Tratá-lo como um feriado a cada vez que você visita
Treat it like a holiday every time you visit
Não seja burro e se apaixonar por uma atriz
Don't be dumb and fall in love with an actress
Ela pergunta o que sala de Ewing, Patrick
She ask what room Ewing, Patrick
E agora eu estou sempre em cima, como uma prenda
And now I'm always on top, like a fasten
Levante-se em meu nível, onde a cadela?
Get up on my level, where you at bitch?
Eu tomo todos os meus dias, e rewind-los de volta
I take all my days, And rewind them back
Jogue tudo fora, e deixe a merda real passado
Throw it all away, And let the real shit last
Eu tomo todos os meus dias, e rewind-los de volta
I take all my days, And rewind them back
Jogue tudo fora, e deixe a merda real passado
Throw it all away, And let the real shit last
Em pé no topo do mundo gritando Geronimo
Standing at the top of the world yelling Geronimo
Do alto de meus pulmões, fez para o quadro de honra
From the top of my lungs, made it on to the honor roll
Seu garoto fez, a educação valeu a pena
Your boy made it, the education was worth it
Eu sei que você está pagando para o jantar, mas deixe-me pagar por deserto
I know you paying for dinner, but let me pay for desert
É o máximo que eu posso fazer, e pelo o que você merece
It's the most that I can do, and the least that you deserve
Eu não posso pagar muito, mas eu posso dar-lhe a minha palavra
I can't afford a lot, but I can give you my word
Palavra, é conversa de verdade, mas estar a dizer que média
Word, it's real talk, but they be saying we average
Levante-se em meu nível, onde a cadela?
Get up on my level, where you at bitch?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoodie Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: