Jungle Bells
Hear the jungle bells calling all the pilgrims.
Hear the jungle bells scaring all the children.
It ain't the Voice of God, now darling,
Or the work of human hand
But they're reaching out to you
From the hinterland.
Hear the jungle bells warning all the strangers.
Hear the jungle bells ringing in the changes.
Once a mission stood there, darling,
Choked to death in tangled vines
But when the night is still
You can hear their chimes. (Hear ghostly chimes.)
Hear the jungle bells, they start the dogs to howling.
Hear the jungle bells, as if the night was growling -
"We don't care who you are, now darling,
But you won't find your welcome here,
And when we call your name
You better disappear".
Sinos da Selva
Ouça os sinos da selva chamando todos os peregrinos.
Ouça os sinos da selva assustando todas as crianças.
Não é a Voz de Deus, meu bem,
ou o trabalho de mãos humanas,
mas eles estão se estendendo para você
vindo do interior.
Ouça os sinos da selva avisando todos os estranhos.
Ouça os sinos da selva tocando as mudanças.
Uma missão já esteve lá, meu bem,
se sufocando em cipós emaranhados,
mas quando a noite está calma
você pode ouvir seus sinos. (Ouça sinos fantasmagóricos.)
Ouça os sinos da selva, eles fazem os cães uivarem.
Ouça os sinos da selva, como se a noite estivesse rosnando -
"Não nos importa quem você é, meu bem,
mas você não vai encontrar boas-vindas aqui,
e quando chamarmos seu nome
é melhor você sumir."
Composição: David Faulkner