Tradução gerada automaticamente
First Day Out
HoodRich Pablo Juan
Primeiro Dia Fora
First Day Out
Pablo Juan, manoPablo Juan, man
Me soltaram dessa porra? (É, aproveita, Champ, aproveita)They let me out this motherfucker? (Yeah, eat it up, Champ, eat it up)
Vamos láLet's go
Saí de Louis, eles são super exclusivosJumped out in Louis, they super exclusive
Tô com os caras que atiram, eles tão fazendo um filme (pow, pow, pow)I'm ridin' with shooters, they makin' a movie (pow, pow, pow)
Consegui sair de Candler, eles perguntam: Como você fez isso? (Como você faz isso?)I made it off Candler, they ask: How you do it? (How you do that?)
Tô me exibindo, me virando, faço isso pelo Scooter (exibe, se vira)I'm flexin', finessin', I do it for Scooter (flex, finesse)
Não sou burro nem idiota, meu Prada é silenciosoI ain't dumb or stupid, my Prada silent
Sem salada, tô me vestindo como mil ilhas (tô vestido)No salad, I'm dressin' like thousand island (I'm dressed)
Você não tá comprando nada, por que diabos você tá se metendo? (Huh?)You ain't buyin' no work, why the fuck you dabblin'? (Huh?)
No banco do Maybach, só contando milhares (conta aí)In the back of the Maybach, just countin' thousands (count it up)
Misturo designers, tô agindo como criança (para de brincar)I mix match designers, I'm actin' childish (stop playin')
Recém saído da cadeia, com um lenço de grana (lenço de grana)Fresh out the slammer, go money bandana (moneyband)
Tony Montana, eu trap sem câmeras (tony Montana)Tony Montana, I trap with no cameras (tony Montana)
Parecendo dinheiro, sei que sou bonito (hah)Lookin' like money, I know that I'm handsome (hah)
Transando com as dançarinas, depois com as strippers (faz acontecer)Fucked on the strokers then fucked on the dancers (fuck it up)
Tô de Chrome Heart, segurando sua mina como refémI'm Chrome Hearted, hold your bitch up for ransom
Jovem trapper o dia todo sem pausa pro almoçoYoung nigga trappin' all day with no lunch break
EA Sports, sou um jogador como 2K (jogador)EA Sports, I'm a player like 2K (player)
Tô na boca dela, ela nem precisa de pasta de dente (não)I'm in her mouth, she don't even need toothpaste (nah)
Quero um de dois e D'USSÉ (woo)I want a deuce and D'USSÉ (woo)
Gasto e nem amarrar meu cadarço eu façoCash out and don't even tie my shoe lace
Busto meu Audemar, Bobby Boucher (menino da água)Bust down my Audemar, Bobby Boucher (water boy)
Branco e ouro rosa como açúcar e Kool-Aid (dois tons)White and the rose gold like sugar and Kool-Aid (two tone)
Abre a jaula, fui direto pros JJ'sOpen the cage, I went straight to the JJ's
Libera todos os meus manos que ainda tão comendo steak trays (libera todos os manos)Free all my niggas that's still eating steak trays (free all my niggas)
Comecei trapando, isso era uma porta de entrada (trap, trap)Started out trappin', that shit was a gateway (trap, trap)
Saí do carro, contei cem no mesmo dia (eu conto)Hop out, I counted a hundred the same day (I count it)
Se eu sair, tá chovendo hoje (cai)If I come out, it's raining today (drip)
Se eu puxar, miro na sua cara (bow, bow)If I pull it, I aim at your face (bow, bow)
Mantenho na rua como me pintaram de cinza (mantenho na rua)I keep it street like they painted me gray (keep it street)
Posso ir de Rick Owen hoje (rico do gueto)I might just go Rick Owen today (hoodrich)
Mantenha longe de mim, não devo nada a ele (nada a ver)Keep him from around, me, I don't owe him no favor (hell nah)
Com todo respeito, eu cago nos meus haters (cago nesses caras)Due respect, I shit on my haters (shit on them niggas)
Tiro meus Bobos, tô indo de batata (vamos lá)Take off my Bobos, I'm goin' potato (let's go)
Eu fico na cara deles como andar de bike (hah)I stick in they face like ridin' a bike (hah)
Diamantes tão brilhando, eles tão começando uma briga (boaw)Diamonds they hittin', they startin' a fight (boaw)
Fingir é uma parada que eu não curto (essa parada)Capping is that shit that I don't, like (that shit)
Jogando, você sabe que sou o melhor como o Mike (sou o melhor)Ballin', you know I'm the goat like Mike (I'm the goat)
Só quero o oral, não precisa passar a noite (não)I just want the throat, you ain't gotta spend the night (naw)
Te matam, não preciso de faca (não faz isso, meu mano)Get your ass killed, I ain't gotta have a knife (don't do that, my nigga)
Ele deve ser fraco porque tá coberto de gelo (gelo, gelo)He must be soft because he covered in ice (ice, ice)
Ainda na condicional, tô jogando os dados (vamos lá)Still on probation, I'm rollin' the dice (let's go)
Coloco ela em rotação, não fiz dela minha esposa (nada a ver)Put her in rotation, I ain't make her my wife (hell nah)
Tenho que fazer isso pelos meus manos, que tão na cadeia (é)Got to do it for my niggas, got life (yeah)
Quando tô comprando, juro que nunca olho o preço (hah)When I'm shoppin', on God, I don't never check the price (hah)
Foda-se o dinheiro, eu compro o que eu gosto (bota pra quebrar)Fuck 'bout no money, I buy what I like (put that shit on)
Mony World, mano, não precisamos comprar faixas (Mony World)Mony World, nigga, we ain't gotta buy stripes (mony World)
Tem que maneirar, brilha muito (dá uma segurada)Gotta tone it down, it be shinin' too bright (tone that shit down)
Logo de cara, nem pergunta se eu escrevo (mentira)Right off the top, don't even ask if I write (cap)
Mentira logo de cara quando ele pergunta o preçoCap off the top when he ask me the price
Shorty é muito fraca, eu chamo de dyke (dyke)Shorty too pussy, I call him a dyke (dyke)
Nem quero transar com ela de verdade, mas posso (só quero transar)I'on even wanna fuck her for real, but I might (only wanna fuck)
Não preciso tocar nele, meu pau resolve essa noite (eles vão)Ain't gotta touch him, my stick get him off tonight (they gone)
Sem cachorro no meu time, não ladram, mordem (grr)No bitch in my dog, don't bark, they bite (grr)
Só se vive uma vez, então não vou ganhar duasOnly live once, so I ain't winnin' it twice
Saí, sem paraquedas, caí certinho (cai)I jumped out, no parachute, landed right (landed)
Sem TSA, bitch, eu fico no voo (fico no voo)No TSA, bitch, I stay on the flight (stay on the flight)
Mano no meu peito, salute um verdadeiro nigga, manoMan on my chest, salute a motherfuckin' real nigga, man
Mostre pra esses caras o que verdadeiros niggas devem fazer, meu manoShow these niggas what real niggas supposed to do, my nigga
Mostre pra esses caras como verdadeiros niggas devem andar por aquiShow these niggas how real niggas supposed to wa-walk around this motherfucker
Mantenha essa parada firme, niggaKeep this shit solid, nigga
Diga pra eles te colocarem no Monte Rushmore, meu irmãoTell them niggas put you on the Mount Rushmore, my brother
Que porra é essa com esses caras, meu nigga?Fuck wrong with these niggas, my nigga?
Bem-vindo de volta, meu nigga, eu devia te dizer isso, meu niggaWelcome home, my nigga, I should tell you that shit, my nigga
Você sabe o que eu tô dizendo, nigga? Eu saúdo tudo, meu niggaYou know what I'm sayin', nigga? I salute everything, my nigga
Você já era grande, meu nigga, agora tá ainda maior, meu niggaYou was already big, my nigga, shit even bigger, my nigga
De um verdadeiro street nigga, meu nigga, eu saúdo e apoio tudo que você fez, meu niggaFrom a real street, nigga, my nigga, I salute and support everything that you did, my nigga
E assim como antes, meu niggaAnd just like before, my nigga
O que você precisar de mim, meu nigga, é só me ligar, manoWhatever you need from me, my nigga, just give me a call, dog
Tô chegando, manoI'm pullin' up, dog
Bem-vindo de voltaWelcome home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HoodRich Pablo Juan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: