Tradução gerada automaticamente
The Family Band
Hoots and Hellmouth
A Banda da Família
The Family Band
A banda da família toca a chave da famíliaThe family band plays the family key
Debaixo da árvore da famíliaUnderneath the family tree
Onde estão reunidos em cestos de maçãWhere they're gathered round in apple baskets
É difícil dizer quais são ventresIt's hard to tell which ones are wombs
E quais são caixõesAnd which ones are caskets
Enquanto espiamAs they're peeking up
Através das lâminas de gramaThrough the blades of grass
Como o choro de um recém-nascido com um tapa na bundaLike a newborn's cry with a smack on the ass
Essas paredes não estão tão próximas como antesThese walls aren't as close as they used to be
Se acostuma, garoto, é assim que é ser livreGet used to it, boy, that's what it's like to be free
O que seria a morte de todos nósWhat would be the death of us all
Família e amigosFamily and friends
É dar à luz um somIs birthing such a sound
Enquanto estamos enterradosAs we're packed into the ground
E ressurgindo mais uma vezAnd rising once again
A garota da família no caminho da famíliaThe family girl in the family way
Vai cantar pra passar o dia da famíliaIs gonna sing herself through the family day
Reunindo canções em seu bercinhoGathering songs in her bassinet
Talvez um pouco mais caseiraPerhaps a little more domestic
Mas não menos apaixonadaBut no less passionate
O que seria a morte de todos nósWhat would be the death of us all
Família e amigosFamily and friends
É dar à luz um somIs birthing such a sound
Enquanto estamos enterradosAs we're packed into the ground
E ressurgindo mais uma vezAnd rising once again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoots and Hellmouth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: