395px

Amores à Beira do Rio (Amor do Naraku)

Hoozuki No Reitetsu

Riverside Lovers (Naraku no Koi)

おもいのならくにおちたあわれなふたりは
omoi no naraku ni ochita aware na futari wa
たえまなくくにさいなまれむけんをさまよう
taemanu ku ni sainamare muken wo samayou

Going down the Sanzu River
Going down the Sanzu River
She goes maze with her dear
She goes maze with her dear

くだれどくだれどうつしよ、ひがんへはつかぬ
kudaredo kudaredo utsushiyo, higan e wa tsukanu
むじょうをさかてにとっちゃって、えいえんのたわむれ
mujou wo sakate ni tocchatte, eien no tawamure

ここはどこかな (of course, the hell)
koko wa doko kana (of course, the hell)
えんどおいにるばな (oh, what the hell)
endooi nirvana (oh, what the hell)
さいてこそはな (I wish to hell)
saite koso hana (I wish to hell)
ちるはいわずもがな
chiru wa iwazu mogana

はてまでゆきましょう (my dear, I show)
hate made yukimasho (my dear, I show)
こいとはしょうせんむせい (twilight? You know)
koi to wa shosen musei (twilight? You know)
さあともにゆきましょう (oh, dear, my soul)
saa tomoni yukimasho (oh, dear, my soul)
こいへとおちましょう (fate, as I throw)
koi e to ochimasho (fate, as I throw)
(Ah, dear! We’re going down the Sanzu River)
(Ah, dear! We’re going down the Sanzu River)
(Dear, we’re falling down to the love)
(Dear, we’re falling down to the love)

Slope down, the yomotsu-hira
Slope down, the yomotsu-hira
Going down the Acheron River
Going down the Acheron River

いざやといざやとゆけども、めぐりくるしがん
izaya to izaya to yukedomo, megurikuru shigan
しらぬがほとけといっちゃって、つみとがをごまかす
shiranu ga hotoke to icchatte, tsumitoga wo gomakasu

ようのとうざいとわず (my dear, I show)
you no touzai towazu (my dear, I show)
しんわにならんだwords (oh, what the hell)
shinwa ni naranda words (oh, what the hell)
けっきょくおなじだわ (I wish to hell)
kekkyoku onaji da wa (I wish to hell)
ずっとちかいたがわず
zutto chikai tagawazu

こっちのほうがあまいなんてことばに
kocchi no hou ga amai nante kotoba ni
おどらされるほたるのようなあわいよくじゃないの
odorasareru hotaru no you na awai yoku ja nai no
(Where do we go? I have no idea)
(Where do we go? I have no idea)
(Oh, dear! We’re falling down to under world)
(Oh, dear! We’re falling down to under world)
(Falling down to Wonderland)
(Falling down to Wonderland)

そこまでゆきましょう (my dear, I show)
soko made yukimasho (my dear, I show)
こいとはとわでしょう (twilight way gone)
koi to wa towa desho (twilight way gone)
どこまでかわないしょ (my dear, my soul)
dokomade ka wa naisho (my dear, my soul)
そのてをとりましょう (fate, as I throw)
sono te wo torimasho (fate, as I throw)

(Ah, dear! We’re going down the Sanzu River)
(Ah, dear! We’re going down the Sanzu River)
(Dear, we’re falling down to the love)
(Dear, we’re falling down to the love)
aa, おちてしまえばいいわ
aa, ochiteshimaeba ii wa
こいはならくでこそうつくしいはな、さあ
koi wa naraku de koso utsukushii hana, saa

Amores à Beira do Rio (Amor do Naraku)

caiu no abismo do amor, um casal triste
sem parar, vagando sem rumo, perdidos na escuridão

Descendo o Rio Sanzu
Ela se perde com seu amor

mesmo que caia, caia, neste mundo, não chega ao além
brincando com a ilusão, se perdendo na eternidade

onde estamos, hein? (claro, no inferno)
longínqua nirvana (oh, que droga)
florindo é que é a flor (eu desejo, que droga)
não falamos sobre a queda

vamos até o fim (meu amor, eu mostro)
o amor é um mistério (crepúsculo? Você sabe)
vamos juntos (oh, querido, minha alma)
cair no amor (destino, ao me jogar)
(Ah, querido! Estamos descendo o Rio Sanzu)
(Querido, estamos caindo no amor)

Deslizando, o yomotsu-hira
Descendo o Rio Acheron

mesmo que vá, vá, o tempo se renova
sem saber, se torna um buda, disfarçando a dor

não importa a direção (meu amor, eu mostro)
palavras que viraram mito (oh, que droga)
no fim, é tudo igual (eu desejo, que droga)
sempre juntos, sem se separar

aqui é mais doce, não é só uma palavra
não é como um vaga-lume, que brilha de forma sutil
(Para onde vamos? Não tenho ideia)
(Oh, querido! Estamos caindo no submundo)
(Caindo na Terra das Maravilhas)

vamos até lá (meu amor, eu mostro)
o amor é eterno, não é? (o crepúsculo se foi)
até onde vamos, é segredo (meu amor, minha alma)
vou segurar sua mão (destino, ao me jogar)

(Ah, querido! Estamos descendo o Rio Sanzu)
(Querido, estamos caindo no amor)
aah, se cairmos, tá tranquilo
o amor é uma flor que brilha no inferno, vamos lá

Composição: Uesaka Sumire