Riverside Lovers (Naraku no Koi)
omoi no naraku ni ochita aware na futari wa
taemanu ku ni sainamare muken wo samayou
Going down the Sanzu River
She goes maze with her dear
kudaredo kudaredo utsushiyo, higan e wa tsukanu
mujou wo sakate ni tocchatte, eien no tawamure
koko wa doko kana (of course, the hell)
endooi nirvana (oh, what the hell)
saite koso hana (I wish to hell)
chiru wa iwazu mogana
hate made yukimasho (my dear, I show)
koi to wa shosen musei (twilight? You know)
saa tomoni yukimasho (oh, dear, my soul)
koi e to ochimasho (fate, as I throw)
(Ah, dear! We’re going down the Sanzu River)
(Dear, we’re falling down to the love)
Slope down, the yomotsu-hira
Going down the Acheron River
izaya to izaya to yukedomo, megurikuru shigan
shiranu ga hotoke to icchatte, tsumitoga wo gomakasu
you no touzai towazu (my dear, I show)
shinwa ni naranda words (oh, what the hell)
kekkyoku onaji da wa (I wish to hell)
zutto chikai tagawazu
kocchi no hou ga amai nante kotoba ni
odorasareru hotaru no you na awai yoku ja nai no
(Where do we go? I have no idea)
(Oh, dear! We’re falling down to under world)
(Falling down to Wonderland)
soko made yukimasho (my dear, I show)
koi to wa towa desho (twilight way gone)
dokomade ka wa naisho (my dear, my soul)
sono te wo torimasho (fate, as I throw)
(Ah, dear! We’re going down the Sanzu River)
(Dear, we’re falling down to the love)
aa, ochiteshimaeba ii wa
koi wa naraku de koso utsukushii hana, saa
Amores à Beira do Rio (Amor do Naraku)
caiu no abismo do amor, um casal triste
sem parar, vagando sem rumo, perdidos na escuridão
Descendo o Rio Sanzu
Ela se perde com seu amor
mesmo que caia, caia, neste mundo, não chega ao além
brincando com a ilusão, se perdendo na eternidade
onde estamos, hein? (claro, no inferno)
longínqua nirvana (oh, que droga)
florindo é que é a flor (eu desejo, que droga)
não falamos sobre a queda
vamos até o fim (meu amor, eu mostro)
o amor é um mistério (crepúsculo? Você sabe)
vamos juntos (oh, querido, minha alma)
cair no amor (destino, ao me jogar)
(Ah, querido! Estamos descendo o Rio Sanzu)
(Querido, estamos caindo no amor)
Deslizando, o yomotsu-hira
Descendo o Rio Acheron
mesmo que vá, vá, o tempo se renova
sem saber, se torna um buda, disfarçando a dor
não importa a direção (meu amor, eu mostro)
palavras que viraram mito (oh, que droga)
no fim, é tudo igual (eu desejo, que droga)
sempre juntos, sem se separar
aqui é mais doce, não é só uma palavra
não é como um vaga-lume, que brilha de forma sutil
(Para onde vamos? Não tenho ideia)
(Oh, querido! Estamos caindo no submundo)
(Caindo na Terra das Maravilhas)
vamos até lá (meu amor, eu mostro)
o amor é eterno, não é? (o crepúsculo se foi)
até onde vamos, é segredo (meu amor, minha alma)
vou segurar sua mão (destino, ao me jogar)
(Ah, querido! Estamos descendo o Rio Sanzu)
(Querido, estamos caindo no amor)
aah, se cairmos, tá tranquilo
o amor é uma flor que brilha no inferno, vamos lá