
Second Voice
Hop Along
Segunda Voz
Second Voice
Chame-me pelo meu segundo nomeCall me by my second name
Eu acho que continuarei sendo a mesmaI suppose I'll still be the same
Você não ligou de voltaYou didn't call back
No telefone, minha voz soou solitária?On the phone did my voice sound alone?
Eu continuo perguntando a meu pessoal se ele são envergonhadosI keep asking my people if they are ashamed
Eu te conhecei no verão e você me mandou cartas até novembroI met you in the summer you wrote me letters through November
E então no fim do inverno nos estávamos na estrada juntosAnd then over the winter we went on the road together
Eu odeio pensar no que você pensa de mim agoraI hate to think what you must think of me now
Depois de dois oh oh alguma coisa quando eu mantenho meu coração abertoAfter two oh oh something when I kept my heart spread out
Mas você também pode ser cruelBut you too can be cruel
E eu não vivo em nenhuma cavernaAnd I don't live in no cave
Eu só durmo na escuridão como a maioria das pessoas fazemI just sleep in the dark like most people do
Por que você não pode?Why can't you?
E mesmo que eu odeio pensar que eu sou igual a todos, todos os outrosAnd though I'd hate to think I'm just like everybody, everybody else
Meu coração me levou ate o Bar Rock StarMy heart set me down at the Rock Star Bar
Disse, querida você esta tão ferrada quanto todo o restoSaid babe you're just as fucked up as the rest
Ninguém deveria se pendurar de uma gola ou de uma bainha de vestidoNobody should hang from a collar or the hem of a dress
Mulher faminta você se prendeu a sua dor?Hungry woman do you cling to your pain?
Oh sim, oh simOh yes, oh yes
Se eu atirei poeria nos seus olhosIf I pulled the wool over your eyes
Eu atirei nos meus tambémI pulled it over mine too
Não feche seus olhos enquanto cantaDon't close your eyes while you sing
Você não sabe que pessoas como eu estão te assistindo?Don't you know people like me are watching you?
Se sua fé é forte mas passageiraIf your faith is strong but fleeting
Você será solitário pela maior parte do tempoYou will be lonely for most of the time
Hey querido, lindo queridoHey baby, pretty baby
Feliz 2009Happy two thousand and nine
E mesmo que eu tenha dito meu compartilhamento justo de lixoAnd though I've talked my fair share of trash
Eu não tenho estômago para ser odiadaI haven't the stomach to be hated
Enquanto casais acima gritamWhile couples upstairs scream
Como você vai pagarHow will you pay
Quando eu escolho ficarWhen I choose to stay
Eu não escutoI don't listen
Eu estou em débito até o pescoçoI'm in debt up to my neck
Você vai me escutar por acaso rezar por amor e perdão?Will you overhear me pray for love and for forgiveness?
Assim nós poderemos sempre dizer que tem um doce segredoThat way we can always say there's a secret sweetness
Não dito entre nósUnspoken between us
Quando você entrou no carro para ToledoWhen you got in the car for Toledo
Eu decolei o mais rápido que pudeI took off as fast as I could
Não permita-meDon't indulge me
Não diga querida, um dia talvezDon't say baby, one day maybe
Você sabe que isso não é bomYou know it ain't no good
Mas você também pode ser cruelAnd you too can be cruel
E eu não vivo em nenhuma cavernaAnd I don't live in no cave
Eu só durmo na escuridão como a maioria das pessoas fazemI just sleep in the dark like most people do
Por que você não pode?Why can't you?
Mas você também pode ser cruelAnd you too can be cruel
Nós trabalhamos nas nossas cavernasWe work in our caves
Nós vivemos na escuridãoWe live in the dark
E eu sei que você também, não é?And I know you do too, don't you?
Se eu atirei poeria nos seus olhosIf I pulled the wool over your eyes
Eu atirei nos meus tambémI pulled it over mine too
Não feche seus olhos enquanto cantaSo, don't close your eyes while you sing
Você não sabe que pessoas como eu estão te assistindo?Don't you know people like me are watching you?
Se sua fé é forte mas passageiraIf your faith is strong but fleeting
Você será solitário pela maior parte da sua vidaYou will be lonely for most of your life
Hey querido, lindo queridoHey baby, pretty baby
Que tal uma ameaça vã?How about an idle threat?
Eu vou te cercar no asilo enquanto eu ainda não esteja mortaI'll corner you in the old folks home when I'm not quite dead yet
Eu vou descansar sua cadeira de rodas, beijar sua testa enrugadaI'll kick back your wheelchair, kiss your wrinkled forehead
E seu último cigarroHand you your last cigarette
Que tal uma ameaça vã?How about an idle threat?
Querido, eu ainda vou te conquistarBaby I will get you yet
Querido, eu vou fazer sua vida miserável se você não me fazer sua esposaBaby I'll make your live miserable if you don't make me your wife
Ou somente irei flutuar pelo espaço pelo resto da minha vidaOr I'll just float through space for the rest of my life
Sem telescópio, eu estou acabadaNo telescope, I'm gone
Chame-me de Major TomCall me Major Tom
Deixe-o ir querida perdedoraLet him go on dear loser
Ele ira catalogar seu nomeHe's gonna catalogue your name
E daí, você cedeu a ele seu corpoSo what, you handed him your body
Permanece triunfante na sua vergonhaStand triumphant in your shame
Faça telefonema após telefonemaMake phone call after call
Diga homem, ele não me conhecia de modo algumSay man, he didn't know me at all
E de qualquer jeito você só vai fazer sua vida miserável se você trazer alguém para casaAnd anyway you'll only make your life miserable if you bring anyone home
Já que seu amor é só mornoSince you love only half-hearted
Você sempre acordará sozinhaYou'll always wake up alone
Não tem amor verdadeiro esta noiteThere was no true love tonight
Quando sua agonia fará você dizerWhen your distress made you say
Isso é certo, eu achoThis is alright I guess
Então quando você toca o corpo malvado dela você se sente como um falso?So when you touch her villainous body do you feel like a fake?
Conforme você olha para seu amante e amante olha para outro ladoAs you look at your lover and your lover looks away
Com um ombro para a parede ela dizWith one shoulder to the wall she says
Não foi que eu quis dizer de modo algumNo that wasn't what I meant at all
Eu sei, eu sou loucaI know I'm crazy
Eu ouço as crianças lá fora brincando e dizendoI hear the kids outside play and say
Ei senhora, ei você velha senhoraHey lady, hey you old lady
Como gostaria de pagar?How would you like to pay?
Você irá algum diaYou will someday
Eu sei, eu sou loucaI know I'm crazy
Eu ouço o diabo na minha portaI hear the devil at my door
Ele está jogando cartas ruins dizendoHe's throwing bad cards to me saying
Querida, você gostaria de um pouco mais?Honey would you like some more?
Eu sei que você já esteve nessa estrada antesI know you've been down that road before
Querida, você gostaria de um pouco mais?Honey would you like some more?
Yeah Eu sei que você já esteve nessa estrada antesYeah I know I've been down that road before
Querida, você gostaria de um pouco mais?Honey would you like some more?
Yeah Eu sei que você já esteve nessa estrada antesYeah I know I've been down that road before
Você sabe que eu amaria um pouco maisYou know I would love some more



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hop Along e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: