Tradução gerada automaticamente
In The Company Of Wolves
Hope In Hand
Na Companhia dos Lobos
In The Company Of Wolves
Vou puxar esses tiranos para as profundezas, como âncorasI’ll pull these tyrants down to the depths, just like anchors
Amarrados aos pés, não feitos para andar nem nos mares mais calmosBound upon feet, not made to walk even the calmest seas
Vou puxar esses tiranos para as profundezas, como âncorasI’ll pull these tyrants down to the depths, just like anchors
Amarrados aos pés, não feitos para andar nem nos mares mais calmosBound upon feet, not made to walk even the calmest seas
Nós não vamos cederWe will not give in
Estou cansado de ver a gente se alimentando como porcosI grow tired of watching us feed like pigs
Eu vi as falhas que nos levaram à nossa própria ruínaI've seen the faults to our own demise
Os lobos de terno arranhando os subnutridosThe wolves in suits clawing at the undernourished
Uma cadeia alimentar egoísta criadaA selfish food chain designed
Para manter a classe baixa de joelhosTo keep the lower class on their knees
E os ricos no poderAnd the wealthy in power
Nós, o povo, fechamos os olhosWe, the people turn the blind eye
Uma história tão triste que contaremos aos nossos filhosSuch a sad story we will tell our children
Como todos nós ficamos parados e assistimosHow we all stood by and watched
Enquanto nossa sociedade desmoronavaAs our society crumbled
Nosso egoísmo nos dominouOur selfishness has overwhelmed us
E agora tudo parece sem valorAnd now everything seems worthless
O sol lentamente deteriora suas almasThe sun slowly deteriorates their souls
E eu sinto meu coração afundando com seus últimos suspirosAnd I feel my heart sinking with their dying breathes
Eu posso sentir meu coração afundandoI can feel my heart sinking
Assim como eles temem o sol, eu também temo nosso futuroAs they fear the sun, so do I fear our future
Não questiono nossa sobrevivênciaI do not question our survival
Questiono o estado em que sobrevivemosI question the state in which we survive
Assim como eles temem o sol, eu também temo nosso futuroAs they fear the sun, so do I fear our future
Eu sei que todos nós morremos um dia, mas o que deixaremos para trásI know that we all die one day, but what will we leave behind
Enquanto esses tiranos os puxam para as profundezas como âncorasAs these tyrants pull them down to the depths like anchors
A filosofia da liberdade já está morta há muito tempoThe philosophy of freedom is long dead
Nós, o povo, fechamos os olhosWe, the people turn the blind eye
Uma história tão tristeSuch a sad story
Contaremos aos nossos filhosWe will tell our children
Assim como eles temem o sol, eu também temo nosso futuroAs they fear the sun, so do I fear our future
Eu sei que todos nós morremos um diaI know that we all die one day
Mas o que deixaremos para trásBut what will we leave behind
Vou puxar esses tiranos para as profundezasI’ll pull these tyrants down to the depths
Como âncoras (como âncoras)Just like anchors (just like anchors)
Amarrados aos pés, não feitos para andar nemBound upon feet, not made to walk even
Nos mares mais calmos (nos mares mais calmos)The calmest seas (the calmest seas)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hope In Hand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: