Tradução gerada automaticamente
This Tragedy
Hope Republic
Esta Tragédia
This Tragedy
Uau-oh, oh oh ohWoah-oh, oh oh oh
Uau-oh, oh oh ohWoah-oh, oh oh oh
Quando recebi a ligaçãoWhen I got the phonecall
Eu admito que não caiu a fichaI admit it didn't quite sink in
Mas peguei o primeiro vooBut I caught the first plane out
Na manhã seguinteEarly the next morning
Agora estou de volta aquiNow I'm back here
Neste lugar tão familiarIn this so familiar place
E de repente sou dominado por todas essas memóriasAnd suddenly I'm overpowered by all these memories
E eu quero saber o que é preciso para superar issoAnd I wanna know what it takes to get through this
Ninguém realmente quer saber a verdadeNo one really wants to know the truth
Esta tragédia nos aproximaráThis tragedy will bring us close
Mas, no final, você vai desaparecerBut ultimately you will fade away
Talvez seja assim que deve serMaybe this is how it's supposed to be
Esta tragédia nos aproximaráThis tragedy will bring us close
Mas, no final, você vai desaparecerBut ultimately you will fade away
É bom te verIt's good to see you
Mas por que tinha que ser assim?But why did it have to be like this
Tudo que podemos fazer agoraAll we can do now
É estar lá um para o outroIs be there for each other
Eu vou te abraçarI'm gonna hold you
Mais forte do que nunca fiz antesTighter than I ever did before
E Deus, parece que faz uma eternidade desde que nos perdemos de vistaAnd God it feels like a lifetime since we lost touch
Você tem que me prometer, me prometer que nunca vai soltarYou gotta promise me, promise me you'll never let go
Sou grato por esse tempo que tivemosI'm thankful for this time we had
Já faz tempo demaisIt's been too long
Eu não vou esquecer como foiI won't forget just how it felt
Por um bom tempoFor quite some time
Ninguém realmente quer saber a verdadeNo one really wants to know the truth
Esta tragédia nos aproximaráThis tragedy will bring us close
Mas, no final, você vai desaparecerBut ultimately you will fade away
Talvez seja assim que deve serMaybe this is how it's supposed to be
Esta tragédia nos aproximaráThis tragedy will bring us close
Mas, no final, você vai desaparecerBut ultimately you will fade
No final, você vai desaparecerUltimately you will fade away
Está tudo bemIt's ok
Está tudo bemIt's ok
Está tudo bemIt's ok
Está tudo bem (estamos todos bem)It's ok (we're all alright)
Está tudo bem (estamos todos bem)It's ok (we're all alright)
Está tudo bem (estamos todos bem)It's ok (we're all alright)
Talvez seja assim que deve serMaybe this is how it's supposed to be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hope Republic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: