Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 213

Gimme That Money

Hopsin

Letra

Me Dê Esse Dinheiro

Gimme That Money

Quando eu era um moleque jogando na areiaBack when I was a young nigga playing in the sand
Eu tinha grandes sonhos, então fiz um planoI had some big dreams so I made a little plan
Você tava saindo pra festa enquanto eu pensava no futuroYou was out partying while I was thinking in advance
Tentando me ajeitar, esperando que um dia eu fosse o caraTry'n'a get right hoping that one day I'd be the man
Os anos passaram, eu fiquei sumidoThe years went by I was m.I.a
Me livrei de todos os caras que estavam no meu caminhoI got rid of all of the niggas that was in my way
Juntei moedas e centavos até poder pagar um estúdioI saved nickels and quarters 'till I could afford a studio
Pra gravar e depois ganhar grana com o que eu digoTo record and then get money off the shit I say
Então meu sonho se realizou e os falsos apareceramThen my dream came true and the fraud niggas came out
Vendo eu estourando, agora todo mundo tá ganhandoSee my ballin' out they all we all gettin' paid now
Falando tipo "hopsin, oh você é um grande amigo"Talking like "hopsin, oh you're a great pal"
Vai se foder, enfia meus ovos na sua bocaFuck you, stick my balls in your dang mouth
Agora toda semana você me manda mensagem pedindo granaNow every other week you hit me up for money
Fingindo que sempre esteve do meu lado (pow!)Frontin' like you always been down (pow!)
Mas naquela época, quando eu tava na piorBut back then when a nigga was living bummy
Você não tava em lugar nenhum (uau!)Your ass was nowhere to be found (wow!)
E aí, meu mano (marcus), não quero ser um desses falsos interesseirosWhat my nigga (marcus) I ain't tryin to be one of ya fake ass goldigger
Amigos que não são isso (não é isso que eu quero)Homies that's not it (that's not what I'm doin)
Mas e aí, posso pegar 500 dólares? Te pago na próxima semana, mano, prometo (por favor)But hey can I borrow 500 dollas I'mma pay ya ass back next week man I promise (please)

Não consigo nem fazer amigosI can't even make friends
Porque tudo que eles fazem é pedir meu dinheiroCause all they ever do is ask for my money
Eles falam "deixa eu ter isso"They like let have this
"Deixa eu ter aquilo"Let me have that
"Deixa eu ter isso" e eles continuam vindo (mano)Let me have this and they keep on coming (man)
"Me dá um dólar, me dá esse dinheiro"Let me get a dollar, give me that money
"Me dá um dólar, me dá esse dinheiro"Let me get a dollar, give me that money
"Me dá um dólar, me dá esse dinheiro"Let me get a dollar, give me that money
"Me dá um dólar, me dá esse dinheiro!"Let me get a dollar, give me that money!

Teve uma mina que eu chamei pra sair em 2006There was a chick I asked out back in ’06
Fiz uma canção de amor pra ela, e ela foi tipo "não, sua vaca"Made her a love song, and she was like “no bitch”
Me devolveu a música, e eu pensei "caracaGave me the song back, and I was like “oh shit
Sou tão burro, nunca deveria ter escrito isso"I’m so stupid, I should’ve never wrote this”
Ela era uma gata, no topo da listaShe was a dime piece, top of the list
Uma garota latina, e a pele dela tinha um toque tropicalA latin girl, and her skin had a tropical twist
Ela nunca me ligava, eu sempre tinha que ligar pra elaShe never used to call me, I always had to call her
E lá no fundo, isso tava machucando meu coraçãoAnd deep down inside it was making my heart hurt
Então a vida dela seguiu, ela nem me envolveuSo her life went on, she didn’t even involve me
Aí no ano passado, eu a encontrei em uma farmáciaThen last year I ran into her in a walgreens
Ela foi tipo, "marcus, como você tá? (oh meu Deus)She was like, “marcus, how are you? (oh my God)
Você finalmente conseguiu, tô tão orgulhosa de você"You finally made it, I’m so proud of you”
Então no dia seguinte, ela me ligou e pediu pra sairSo the next day she called me and asked to kick it
Pelo bem do velho eu que tava triste, eu fuiFor the sake of the old me that was sad, I did it
Descobri que ela nunca foi tão incrívelCome to find out she was never that terrific
Especialmente uma semana depois, quando ela me pediu essa paradaEspecially a week later when she asked me this shit
"Ei, marcus, eu realmente odeio ser um incômodo“Hey um, marcus, I really really hate to be a bother
Mas meu aluguel tá vencido, e eu tô quebrada pra carambaBut my rent is due, and I’m like broke as fuck
Então você pode me emprestar 1 mil dólares, por favor?"So can you please lend me 10 hundred dollars, please”

Mmm-hmmMmm-hmm
Vê, minha ex acha que é espertaSee my ex girl think she slick
Mano, deixa eu te contar como ela tentou me enrolarMan let me tell ya how she tried to do me
Ela disse que não tinha carro pra ir trabalharShe said she didn’t have a vehicle to drive to work
E, então, veio me pedir 2 milAnd, so she came and asked me for 2 gs
E embora eu não estivesse tão preocupadoAnd although I wasn’t that concerned
Ela disse que a mãe dela me pagaria assim que recebesse o impostoShe said her mom would pay me back, soon as she got her tax return
Então eu fui e fiz, pensando que ela não esqueceriaSo I committed and did it, thinkin’ she wouldn’t forget it
Mas ela esqueceu, agora meu estômago tá queimandoBut she forgot it, now my stomach got a nasty burn
Eu liguei pra ela! E disse, "vacona! Cadê meu dinheiro?! Você tem isso?"I called her! And said, “bitch! Where my money?! You got that?!”
Ela disse, "ainda não, minha mãe tá bravaShe said, “not yet, she my mom’s mad
Ela disse que não vai pagar, você pode se ferrarShe said she isn’t gonna pay, you can drop dead
Porque eu briguei com ela, ela é estourada"Cause I got into a fight with her, she’s a hot head”
Eu falei, "isso é entre vocês duas, não comigo!I’m like, “that’s between you two, not me!
Que porra isso tem a ver com meu dinheiro!"What the hell does that have to do with my cheese!”
Ela disse, "ok, ok, para por favorShe said, “ok, ok, stop please
Eu juro que vou te pagar tudo, marcus, em cinco semanas"I swear I’ll pay it all back marcus, in five weeks”
Huh, cinco semanas, huh?Huh, five weeks huh?
Já se passaram três meses e eu nem ouvi delaIt’s been three months and I ain’t even heard from her
Mudou o número, drogaChanged her damn number, shit
A vaca me fez de otárioBitch played me like a dumb motherfucker

Me dá essa grana, me dá esse dinheiroGive me that dough, give me that money
Me dá esse queijo, me dá esse dinheiroGive me that cheese, give me that money
Me dá esse é, é, é, me dá esse dinheiroGive me that yea yea yea, give me that money
É, é, me dá esse dinheiroYea yea, give me that money
Diz é, é, é, éSay yea yea yea yea
Baby, me dá esse é, é, é, éBaby give me that yea yea yea yea
Me dá esse é, é, é, é! HaGive me that yea yea yea yea! Ha
Isso é pras vacas que oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-ooThis for the bitches that oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
(Exala) foda-se(Exhales) fuck
Não acho que vou conseguir te pagar, marcus, de voltaI don’t think I’m gonna be able to pay you marcus, back
AhAh




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hopsin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção