Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 346

Good Guys Get Left Behind

Hopsin

Letra

Caras Legais São Deixados para Trás

Good Guys Get Left Behind

Eu sei que geralmente não faço músicas de amor, mas há algumas
I know I don't usually make love songs, but there's a few

Garotas especiais que meio que mudaram minha perspectiva sobre tudo
Special girls who kind of changed my perspective on everything

E eu sinto que todo cara chega a esse ponto em sua vida
And I feel like every guy comes to that point in his life

Onde ele muda de um menino para um homem
Where he changes from a boy into a man

Então, este é estritamente para as mulheres, apenas
So yo, this one is strictly for the ladies, only

Veja, quando eu encontrei sua bunda estúpida no shopping por acidente
See when I met your stupid ass up at the mall on accident

Eu pensei que você fosse a garota mais foda
I thought you was the baddest chick

Que eu já tinha visto, mas isso foi tão impreciso
I ever seen but that was so inaccurate

Você roubou meu coração como se tivesse feito algum truque de mágica
You stole my heart like you had done some magic trick

Sua essência foi tão fabulosa e você também
Your essence was so fabulous you also

Tinha uma aparência sexy e um belo par de peitos
Had a sexy look and rack of tits

Eu só tinha intenções de respeitar sua bunda e ponto final
I only had intentions to respect your ass and that was it

Eu te levei para passear sob a Lua, brincamos e rimos um pouco
I took you for a walk under the moon, we joked and laughed a bit

A química estava lá, bem onde nos conhecemos eu tive que agir
The chemistry was there, right where we met I had to act on it

Naquele momento eu sabia que você era a namorada que eu tinha que ter
At that moment I knew you was the girlfriend that I had to get

O que aconteceu vadia? Eu juro que você me deixou louco
What happened bitch? I swear you had me mad sprung

Na nossa primeira vez juntos eu poderia ter feito mais do que eu tinha feito
Our first time hanging I could've did more than I had done

Mas eu não fiz porque estava nervoso
But I didn't because I was nervous

No meu coração, você reservou um lugar
In my heart, you had reserved a place

Então, você só não estava em minha mente
So sexing you just wasn't on my mind

Porque você valia a espera
Cause you were worth the wait

Merda, chegou a um ponto em que você começou a cancelar os encontros que marcávamos
Shit got to a point where you started cancelling dates we made

Fiquei enlouquecido, me fez pensar que você me odiava, ótimo
Gave me crazy rage, you had me thinking you hate me, great

Você desapareceu sem sinais e eu nem sabia porque
You vanished with no signs and I didn't even know why

Até descobrir que você tinha um maldito namorado esse tempo todo
'Til I found out you had a fucking boyfriend this whole time

Por que você não pode me dizer?
Why couldn't you just tell me?

Você me fez comprar passagens
You had me buying plane tickets

Para ir ver sua bunda estúpida
To go see your stupid ass

Então você cancelou em mim no
Then you cancelled on me at the

Último minuto falando que você estava ocupada
Last minute talking about you busy

Cadela, eu estou mais ocupado que você e eu ainda
Bitch, I'm busier than you and I still

Arranjei tempo para sua bunda estúpida
Make time for your bitch ass

Vá se foder!
Fuck you!

Eu deveria ter fodido você quando
I should've fucked you when

Eu tive a chance (a chance)
I had the chance to (the chance to)

Agora estou sentado sozinho na minha casa
Now I'm sittin' alone in my house

E eu estou desejando que você me ligue agora
And I'm wishin' you'd call me right now

Baby, talvez eu devesse ter sido menos gentil do que fui para você
Baby, perhaps I should have been less nicer than I was to you

Porque ao que parece todas as garotas boas vão para os caras idiotas
Cause this seems like all the good girls go for bad guys

E os caras bons ficam para trás
And good guys get left behind

Eu juro que estou farto disso, preso em situações difíceis
I swear I'm sick of this, bein' stuck in predicaments

Ficando na ponta de merda do limite e nunca é diferente
Gettin' the shitty end of the stick and it's never different

Horas gastas no telefone enquanto ouço sua tagarelice
Hours spent on the phone as I'm listenin' to your gibberish

Blá-blá-blá sua mente estava embaralhada eu tentei ajeitá-la
Blah-blah-blah your mind was scrambled I tried to configure it

Eu não sou um que você deve passar, esses jogadores, você escolhe isso
I'm not one you should move past, these player guys, you choose that

Para mim, você vale muito mais do que como eles te valorizam
To me, you're worth a lot more than what they had valued you as

A única razão que eles gritaram por você foi porque você tem uma bunda bonitinha
Only reason they hollered was because you got a cute ass

Eles só querem você para o sexo e depois partem para uma nova tarefa
They just want you for sex and then they move on to a new task

Suas ações mostram sua verdadeira classe, eu acho que você está se movendo muito rápido
Your actions show your true class, I think you're moving too fast

Datando esses estranhos pode ser perigoso, eles raramente duram
Datin' these strangers can be dangerous, they rarely do last

Mas você está muito cega para ver, assim como uma doença
But you just too blinded to see, just like a disease

O cara que você está procurando é mais do que provável eu
The guy that you been lookin' for is more than likely me

Mas agora eu estou em um foda-se tipo de merda
But now I'm on some fuck you type shit

Sua mente é tão indecisa, vadia, chore
Your mind is so indecisive, bitch, cry

Eu não vou mais ser um trapo com que você pode se limpar
I'll no longer be ya tissue you can wipe with

Você acabou de brincar, você se ferrou tanto
You just triflin', you get screwed so much

Eu estou pensando que você gosta disso, minha previsão sobre
I'm thinkin' that you like it, my prediction on

Seu futuro está sempre certa, eu devo ser psíquico, droga
Your future is always right, I must be psychic, damn

Veja, eu nem estou tentando me afiliar com pessoas
See, I ain't even tryna affiliate myself with stupid

Estúpidas como você, é sempre a mesma história de merda com
People like you anymore, it's the same damn story with

Você toda vez, não me ligue falando sobre
You every single time, don't be callin' me talkin 'bout

Você está fodida, cadela, foda-se!
You fucked up, bitch, fuck you!

É assim que a história é
That's just the way that the story goes

No fundo, vadias não são nada além de idiotas sem noção, e com tesão
Deep down bitches ain't nothing but clueless, horny hoes

Eles vão preencher sua vida com drama como se fosse o show de Maury
They'll fill ya life up with drama like it's the maury show

Ela vai virar as costas para você, apesar de ela ter jurado que não ia
She'll turn her back on you even though she had sworn she won't

Eu nunca senti essa dor antes, aqui está o que você faz para ser justo
I never felt this sore before, here's what you do to be fair

Você tem uma garota, transa com ela enquanto a oportunidade está lá, porque se não for você
You get a girl, fuck her while the opportunity is there, cause if you don't

Algum outro nego vai acreditar que essa merda é real e
Some other nigga will, best believe this shit is real and

Quando você descobrir o que ela está fazendo, você vai cair e sentir os arrepios
When you find out what she's been doin' you'll fall and get the chills

O amor é apenas um campo de batalha, algumas vadias estão sendo mortas
Love is just a battlefield, some bitches be gettin' killed

Niggas também, é a verdade, é melhor correr e pegar seu escudo
Niggas too, it's the truth, better run and get your shield

Putas vão fazer você pensar que elas estão
Hoes will make ya think they

Em casa esperando por você, sentadas esperando
At home waitin' for ya, sittin' still

Mas na verdade, ela está com aquele cara que
But really, she's out with that guy

Você não gosta e ela está sendo treinada
You don't like and she's gettin' drilled

Meu coração está inchado para sempre, por que eu deixei você segurar ele?
My heart is forever swollen, why'd I let you ever hold it?

Garota, você era minha Bella e eu
Girl, you was my bella and I

Pensei que eu fosse seu Edward Cullen
Thought I was your edward cullen

Não há regras para entrar no seu barco
There's no rules to hop onto your boat

Você vai pegar o que flutuar
You'll take whatever floats it

Vadia, você transformou meu coração em uma caverna
Bitch, you turned my heart into a cave

Ninguém deveria entrar
No one should ever go in

Eu não suporto essas vadias estúpidas
I can't stand these stupid bitches

Cara, eu só quero pegar minha mão
Man, I just wanna take my hand

E colocar na porra do pescoço delas
And put it around their fucking neck

E sufocar a porra deles! Ooh!
And choke the fuck outta them! Ooh!

Fodam-se todas elas!
Fuck 'em all!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hopsin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção