Tradução gerada automaticamente

Single On Singel (feat. Adriana Aslani)
Hopsin
Single On Singel (feat. Adriana Aslani)
Single On Singel (feat. Adriana Aslani)
Ele se sente em casa para você?Does he feel like home to you?
eu preciso saberI need to know
Ele se sente em casa para você?Does he feel like home to you?
eu preciso saberI need to know
Ele se sente em casa para você?Does he feel like home to you?
Sim, conheci você na Holanda, Purmerend, só para ser exatoYeah, met you in the Netherlands, Purmerend, just to be exact
Todos os dias durante a semana que passou, conversávamosEvery day through out the week that passed, we would chat
Garota, eu realmente precisava dissoGirl, I really needed that
Eu costumava sempre esperar que seríamos iguaisI used to always hope that we would be a match
E reencenar uma cena de filme de amor de fatoAnd reenact a love movie scene in fact
Veja, meu coração - você tinha a porra da chave para issoSee, my heart - you had a fucking key to that
E eu estava perto de dizer: não preciso disso de voltaAnd I was close to saying: I don't need it back
Mas eu sei que sempre há uma pegadinha (sim)But I know there's always got be a catch (yes)
Ainda assim, eu te levaria de Uber para JordaanStill I'd Uber you to Jordaan
Todos os dias passamos mais tempoEvery single day we spending more time
Não há como negar que eu era seu e você era meuNo denying I was yours and you were mine
Eu te foderia olhando nos seus olhosI would fuck you looking into your eyes
Pussy me deu mais vida, isso é fatoPussy gave me more life, that's facts
Você estava trabalhando em dispositivos móveis em seu laptopYou was working mobile on your laptop
E durante o almoço você jogaria essa bunda para trásAnd during lunch, you would throw that ass back
Garota, eu amo seu estilo e você é honestoGirl, I love your style and you're honest
Além disso, você tem a porra do sorriso de uma deusaPlus you got the fucking smile of a goddess
Eu estava tipo, eu quero agora, estou na porra de uma nuvem no céuI was like, I want it now, I'm on a fucking cloud in heaven
Descer não está prometidoComing down isn't promised
Você estava quase morando no meu loftYou was damn near living at my loft
Estávamos perdidos no molho, ah, simWe was lost in the sauce, aw yeah
Tudo que eu queria estava tudo aquiEverything I wanted it was all here
Depois disso você me bateu com um pequeno medoAfter that you hit me with a small fear
Você estava me dizendo que queria ir de férias para a EspanhaYou was telling me you want to go to Spain on a holiday
Sim, eu estava bem com isso, não vouYeah, I was cool with it, I ain't go
Eu estava aqui fazendo compras na barragem, garota, eu estava muito ocupadoI was here house shoppin' in the 'Dam, girl, I was too busy
Então você pegou um voo solo para MálagaSo you caught a solo flight to Malaga
Eu simplesmente sabia que meu maldito tempo havia acabadoI just knew my motherfucking time was up
Quando você saiu, uma semana virou duasWhen you left, one week turned to two
Duas semanas se transformaram em três, estou sem sorteTwo weeks turned to three, I'm out of luck
Não vou mentir, a dor começa a queimar em mimI won't lie, pain start to burn in me
Eu estava andando pela cidade preocupadoI was walking through the city worrying
Então você me ligou e me disse que conheceu um negroThen you facetimed me and told me that you met a nigga
E você não vai voltar para mimAnd you won't return to me
Ah merda, reviravolta na história, é vida real?Ah shit, plot twist, is it real life?
Toda aquela merda repentina simplesmente não parece certaAll the sudden shit just doesn't feel right
No fundo eu sei que você ainda é meuDeep down I know that you are still mine
Diga-me, querido, ele sente vontadeTell me, baby, does he feel like
Casa para você?Home to you?
eu preciso saberI need to know
Ele se sente em casa para você?Does he feel like home to you?
eu preciso saberI need to know
Ele se sente em casa para você?Does he feel like home to you?
Eu preciso saber (eu preciso saber)I gotta know (I gotta know)
Ainda estou em sua mente? (Ou não?)Am I still on your mind? (Or not?)
eu preciso saberI need to know
Ele se sente em casa para você?Does he feel like home to you?
Esse homem é sua casa?Is that man your home?
Ele realmente vale o seu tempo?Is he really worth your time?
Eu preciso saber (Garota, pare)I need to know (Girl, stop)
Ele se sente em casa para você?Does he feel like home to you?
Porra! Agora estou sozinhoFuck! Now I'm all alone
Single em Singel, com microfoneSingle on Singel, with a microphone
Cantando meus jingles, me sentindo todo tristeSinging 'mo jingles, feeling all blue
Porque não seremos mais eu e você'Cause' it ain't gon' be no more me and you
Agora você está dizendo: "Ainda podemos ser amigos"Now you saying: "We can still be friends though"
Eu já estou sabendo como vai o planoI'm already knowing how the plan go
Não faça promessas que não pode cumprirDon't go making promises you can't hold
Só não é uma pergunta, você não precisa se estressarIt's just not a question, you ain't gotta stress it
Mas você parou de enviar mensagens de texto como se sua mão tivesse quebradoBut you stopped the texting like your hand broke
Embora você queira ter seu bolo e comê-lo tambémAlthough you wanna have your cake and eat it, too
Você só sabe que ele não vai deixar você ter os doisYou just know he ain't gonna let you have both
Agora você só me bateu quando seu homem se foiNow you only hit me when your man gone
Quando ele está em casa, ele está mexendo no seu maldito telefoneWhen he home he going through your damn phone
Veja meu nome usando-o como munição, atacando você como um idiotaSee my name using it as ammo, flipping on you like a fucking asshole
Dizendo: Você não passa de um rap ho!Saying: You ain't nothing but a rap ho!
E você disse que ele estava com ciúmes do meu fluxo de caixaAnd you said he jealous of my cash flow
Porque eu afundo a porra das minhas calças'Cause I sag my motherfucking pants low
Além disso, estou indo a lugares que ele não pode irPlus I'm going places that he can't go
Então você teve que me fantasiar, lentamenteSo you had to ghost me, slowly
Só para manter seu novo manoJust to maintain ya new nigga
Você percebeu que essa seria a melhor maneira de ir emboraYou figured that would be the best way to walk away
Sem eu me sentir muito amargoWithout me feeling too bitter
E eu juro por Deus que não estou assandoAnd I swear to God I ain't roastin'
Ouça com atenção, aqui está o que eu notoListen close, here's what I notice
Você é impulsivo, ainda mais do que a maioria das garotasYou're impulsive, even more than most chicks
Todos ao seu redor sabem dissoEveryone around you know this
Eu não estou viajando porque você conheceu um cara novoI ain't trippin' 'cause you met a new dude
Garota, você? Isso é bomGirl, do you? That's fine
Merda, você me fez tropeçar porque você só ligaShit you got me tripping 'cause you only call
Quando o cara te machuca e você choraWhen the nigga hurt you and you crying
Agora você está sem sorte na EspanhaNow you out of luck in Spain
Viver com um homem que te deixa loucoLiving with a man who drives you insane
Tudo o que você e eu tínhamos mudouEverything that you and I had is changed
Agora sou apenas seu terapeuta quando choveNow I'm just your therapist when it rains
Ah merda, reviravolta na história, é vida real?Ah shit, plot twist, is it real life?
De repente é como se nada parecesse certoAll the sudden is like nothin' feels right
Eu me pergunto se você gostaria de ainda ser meuI wonder if you wishing you were still mine
Diga-me, querido, ele sente vontadeTell me, baby, does he feel like
Casa para você?Home to you?
eu preciso saberI need to know
Ele se sente em casa para você?Does he feel like home to you?
eu preciso saberI need to know
Ele se sente em casa para você?Does he feel like home to you?
Eu preciso saber (eu preciso saber)I gotta know (I gotta know)
Ainda estou em sua mente? (Ou não?)Am I still on your mind? (Or not?)
eu preciso saberI need to know
Ele se sente em casa para você?Does he feel like home to you?
Esse homem é sua casa?Is that man your home?
Ele realmente vale o seu tempo?Is he really worth your time?
Eu preciso saber (garota, pare)I need to know (girl, stop)
Ele se sente em casa para você?Does he feel like home to you?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hopsin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: