Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 365

What's My Purpose

Hopsin

Letra

Qual é o Meu Propósito

What's My Purpose

Planeta TerraPlanet Earth
O lugar onde eu vivo... nós vivemosThe place that I live... we live
Quem é o dono? Você?Who owns it? You?
Nah... ninguém é dono dessa porraNah... nobody owns this shit
Apenas um grande pedaço de rocha com humanos em cimaJust a big ass piece of rock with humans on it
Fazendo o que eu quero fazerDo what the fuck I wanna do

Um humano perdido nascido em uma sociedade sombriaA lost human born into a dark society
Com que estado mental?With what mind state?
Não há variedade, me movendo vibranteThere's no variety, moving vibrantly
Tentando ser o melhor que eu posso serTrying to be the best that I can be
Eu tentei ver a luz em viver a vida, mas isso só me cegou — ironiaI've tried to see the light in living life but it just blinded me — irony
Agora estou pensando violentamenteNow I'm thinking violently
Porque sinto que meu país me mentiuBecause I feel my country went and lied to me
Isso tá trazendo um lado novo pra caralho de mimIt's bringin out a whole new fuckin side to me
Vem comigoRide with me
Se você sente minha dor, então pode chorar comigoIf you feel my pain then you can cry with me
Esse sistema escroto é a rivalidadeThis fuckin shady system is the rivalry
Eles são os que nos criaram, nos transformaram em malucos enjauladosThey the ones who raised us, turned us into cage nuts
Eles são o que temos medo, eles são o motivo de não sermos nósThey're what we're afraid of, they are why we ain't us
Eles são a razão de estarmos sempre vivendo por dinheiro e não conseguimos nos moverThey the reason we constantly livin for money and we just can't budge
Isso tá afetando seus sonhos, então você desistiuIt's taking a toll on your dreams, so you gave up
E agora a dor ficouAnd now the pain stuck
Eles não mostram nada além de amor falsoThey ain't showin nothin but fake love
Nós somos apenas números em um contrachequeWe just numbers put on a pay stub
Nosso propósito não deveria ser fazer granaOur purpose shouldn't be to make bucks
Nós somos todos escravos e se nunca mudarmos, então estamos fodidosWe all slaves and if we never make a change then we straight fucked

Eu não suporto humanos, eu odeio humanosI can't stand humans, I hate humans
Mas eu sou um humano (eu sou apenas humano)But I'm a human (I'm only human)
Um macaco come merda, agora todos os outros macacos querem fazer o mesmoOne monkey eats shit, now all the other monkeys wanna do it
Os humanos são tão estúpidosHumans are so stupid
Não traga sua merda pra perto de mim, seu humano escrotoDon't bring your bull shit around me, you fuckin human
O problema tá matando minha menteThe problem is killin my mind
Deus, me dá um sinal, talvez eu esteja viajandoGod give me a sign, maybe I'm trippin
Diga que essa vida vale a pena viverTell me this life is worth livin

Quem estabeleceu o padrão para todo mundo viver?Who set the standard for everybody to live by?
Quão longe você estaria na vida se tentasse?How far along in life would you be if you did try?
Quem tá tentando ajudar esses bairros pobres onde crianças morrem?Who's tryin to help these ghetto neighborhoods where kids die?
Esse mundo se transformou em um verdadeiro chiqueiroThis world has turned into a mother fuckin pigsty
Eu olho pra fora e isso me dá nojoI look outside and it disgusts me
Me irrita, é feioIt bugs me, it's ugly
Eu não confio em nenhum outro humano além de mimI trust no other fuckin human but me
Então o que precisa - ser feito?So what needs - to be done?
Todo dia é uma repriseEvery day is a rerun
A tecnologia avançouTechnology is advanced
Como pessoas, quão longe chegamos?As people, how far have we come?
É, eu consigo ver que o tempo passouYeah, I can see the time's grown
Mas ainda estou chocadoBut still I'm mind blown
Porque a mente de todo mundo tá presa dentro do iPhoneCause everybody's mind is stuck inside they iPhone
Eles estão sempre mandando mensagens e postando status a cada horaThey always textin and postin statuses hourly
Mas na realidade, não há sinal de personalidade, é covardeBut in reality, there's no sign of a personality, it's cowardly
Estamos protegidos como se tivéssemos medo de pegar algumas alergiasWe shielded like we scared to get some allergies
O ser humano é o que não sabemos como serThe human being is what we don't know how to be
E honestamente, esses problemas realmente são ruins de saberAnd honestly these issues really suck to know
Mas eu me recuso a sentar e deixar o problema crescerBut I refuse to sit and let the trouble grow
Então Deus, me mostre pra onde caralho eu vouSo God, show me where the fuck to go

Como um homem com poder pode sentir que não tem responsabilidade?How can a man with power feel there's no responsibility?
Esses rappers estão estourando, mas aos meus olhos eles não são tão reais pra mimThese rappers blowin up, but through my eyes they not as real to me
Eles constantemente escondem a besta, mas nunca tentam curar as ruasThey constantly conceal the beast, but never try to heal the streets
Ensinando meninas a serem vadias, mas nunca as fazem se sentir únicasTeaching girls to be a slut, but never make em feel unique
Como podemos nos sentir bem assim?How can we feel fine this way?
Abra suas mentes hojeOpen up your minds today
A matrix te pegou jovemThe matrix got you young
Devendo uma dívida que você vai passar a vida pagando, estressadoOwin a debt you'll spend your life to pay, stressed out
Assumindo que você será mais feliz dentro da sua covaAssuming that you'll be more happier inside your grave
Não me diga que você não tem nenhuma luta, negão, porque eu conheço a dorDon't tell me you don't got no fucking struggle, nigga cause I know pain
Até o ponto em que eu senti que a vida era uma merdaTo the point where I felt like life was shit
Crescendo como uma criança com ambos os paisGrowing up as a kid with both parents
Que não têm grana pra te dar nadaWho got no funds to ever provide you with
A merda tá apenas presa repetindoShit is just stuck repeatin
O mundo é difícil de estarThe world is tough to be in
Comendo fast foodMunching on fast food
Nem sei o que caralho estou comendoDon't even know what the fuck I'm eatin
América, eu dei tudo de mimAmerica, I gave it my all
Ainda assim vocês me prenderam por ser negro e estar em uma calçadaStill you guys arrested me for bein black and standin on a sidewalk
Não importa se estou quebrando leis ou sendo inofensivoIt doesn't matter if I'm breakin laws or bein harmless
Eu sou automaticamente odiado pela polícia por causa da minha pele escuraI'm automatically hated by cops cause my dark skin
Deus foi minha opção mais inteligenteGod was my smartest option
Minha alma é minha, vocês não vão negociar com issoMy soul is mine, ya'll ain't gonna bargain off it
Porque se vocês fizerem, isso significa que a escuridão lucraCause if you do that means the darkness profits
O céu é onde meu coração foi adotadoThe sky is where I got my heart adopted
Cara, se todos nós apenas parássemos pra pensarMan, if we all just took the time to think
Eu juro que não seria difícil parar com issoI swear it won't be hard to stop this
Mas vocês assumem que eu estou apenas começando a falar besteiraBut ya'll assume that I'm just startin nonsense
Mas eu prometo que o caralho do mundo vai lembrar de Marcus HopsonBut I promise ya'll the fuckin world is gon remember Marcus Hopson
Há consequências para o esclarecimentoThere's consequences for enlightenment
Mas se eu tiver que esconder a verdade pra viverBut if I have to hide the truth to live
Então eu vou morrer como meus ídolos morreramThen I'mma die just like my idols did




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hopsin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção