Tradução gerada automaticamente

You Should’ve Known (feat. Dax)
Hopsin
Você deveria ter conhecido (feat. Dax)
You Should’ve Known (feat. Dax)
[Dax e Hopsin][Dax & Hopsin]
Você deveria saber que eu estava voltando (Você deveria saber que eu estava voltando)You should've knew I was coming (You should’ve knew I was coming)
Cadela, você deveria saber que eu estava vindo (você deveria saber)Bitch, you should've knew I was coming (You should've known)
Você deveria saber que eu estava voltando (Você deveria saber que eu estava voltando)You should’ve knew I was coming (You should've knew I was coming)
Cadela, você deveria saber que eu estava vindo (você deveria saber)Bitch, you should've knew I was coming (You should've known)
[Dax][Dax]
SimYeah
Cadela, você deveria saber que eu estava vindo (você deveria saber essa merda)Bitch, you should've knew I was coming (You should've known that shit)
Veio do nada, limpar banheiros no Kansas, meu mano, era nojento (Fatos)Came up from nothing, cleaning up toilets in Kansas, my nigga, was fucking disgusting (Facts)
Pensando que você está blefandoThinking you bluffing
Pensando que você está batendo quando manos como nós não estão na discussão (Fatos)Thinking you rapping when niggas like us are not in the discussion (Facts)
Destruição do caralhoFucking destruction
O jeito que eu pulo em uma batida e destruo sem interrupçãoWay that I hop on a beat and destroy it without interruption
SimYeah, uh
Cadela, você deveria saber que eu estava vindo!Bitch, you should've knew I was coming!
Veio do nada, limpando banheiros para morar em uma mansão e fodendo orçamentosCame up from nothing, cleaning up toilets to live in a mansion and fucking up budgets
Toda a corrupçãoAll the corruption
Nublando meu cérebro me fez sentir como se estivesse presa em uma masmorraClouding my brain had me feeling like I was just trapped in a dungeon
Combustão do caralhoFucking combustion
Do jeito que estou crescendo e matando esses rappers, sinto que estou caçando (fatos)Way that I'm growing and killing these rappers I feel like I’m huntin’ (Facts)
Parece que estou lutando uma batalha e guerra comigo mesmoIt feels like I'm fighting a battle and war with myself
E eu estou batendo nas batidas, eu não vejo mais ninguémAnd I’m rapping on beats, I don't see no one else
Tirou a merda da lama, eu não preciso da ajuda de ninguémGot the shit off the mud, I don't need no one's help
Se você não está mostrando amor, então você sente aquela sensaçãoIf you ain’t showing love then you fiendin' that feel
Tenho minha alma no meu corpo, não está realmente à vendaGot my soul on my body, ain't really for sale
Peguei uma cadela, ela é uma peituda com peitos e raboGot a bitch, she a thotty with tits and a tail
Movendo A $ AP como Rocky, vou para o varejoMoving A$AP like Rocky, I'm going retail
Niggas carbono, eles copiam, eles fazem isso por acordosNiggas carbon, they copies, they do it for deals
SimYeah
Os manos não sabiam que eu estava vindo, agora eles sabemNiggas didn't know I was coming, now they do
Eu tenho trabalhado (Sim), duas vezesI been doing work (Yeah), times two
Nego, seu bobo, CaillouNigga, you silly, Caillou
Nego, seu baixinho, haikuNigga, you short, haiku
Nigga, acendemos, não vocêNigga, we lit, not you
Nigga, nós abençoamos, ACHOONigga, we blessed, ACHOO
Nego, eu sou o próximo (Sim), é Dax!Nigga, I'm next (Yeah), it's Dax!
[Hopsin][Hopsin]
Hmm, você deveria saber que eu estava vindo (Bem, olá, haha, sim)Hmm, you should've knew I was coming (Well, hello there, haha, yep)
Você deveria saber que eu estava vindo (Você deveria saber, caramba)You should've knew I was coming (You should've known, damn)
Cadela, você deveria saber que eu estava vindoBitch, you should've knew I was coming
Fiquei um minuto fora, mas agora que voltei, você terminouI was away for a minute but now that I'm back, you are done with
Você sabia que eu estava vindo (luzes apagadas, ok)You knew I was coming (Lights out, okay)
[Hopsin][Hopsin]
VejaLook
Cadela, você deveria saber que eu estava vindoBitch, you should've knew I was coming
Você não iria querer isso, eu estou cansado de suas merdas, então se acostume com a sondagemYou wouldn't want it, I'm sick of your shit so get used to the plumbin'
Você é apenas um almoço, não é nada para você se drogarYou just a luncheon, it's nothing for you to get druggin'
Seu fígado removido do estômagoYour liver removed from your stomach
Estou me deliciando com você como um buffetI'm feasting on you like a buffet
Eu sou primo de Lúcifer, está estacionando em um cupê conversível e estou atrofiadoI'm Lucifer's cousin, it's pulling up in a convertible coupe and I'm stuntin'
Sua carcaça é colada no front endYour carcass is glued to the front end
Estou fodendo equipes nas dezenasI'm fucking up crews in the dozens
Deixo-os com concussões cruciaisI leave 'em with crucial concussions
Quem foi punido?Who getting punished?
Tire suas jóias e depois executeTake off your jewels and then run it
Estou agindo como um tolo em públicoI'm acting a fool in the public
Confira o gotejamento (quente)Check out the drip (Hot)
Eu mantenho o suco no fornoI keep the juice in the oven
A vida é uma luta cotidiana, mas mantenha-se, mano, você não deve se intrometerLife is an everyday struggle but keep to yourself, homie, you shouldn't butt in
Quem está interrompendo?Who's interrupting?
Você deveria saber que eu estava vindoYou should've knew I was coming
Eu sou uma aposta como rolo de dadosI'm a gamble like dice roller
Bata com os olhos vendadosHit it blindfolded
Eu fui um tolo, minha mente está mais fria desdeI, been a fool, my mind's colder since
Ensino médio, teve psicoseMiddle school, had psychosis
Se vocês me virem do lado de fora em roaming, eu não deixarei essas cortinas abertasIf y'all see me outside roaming then I prolly wouldn't leave those blinds open
Eu sou conhecido por bater como um cicloneI'm known to hit like a cyclone
E atacar enxadas a qualquer momentoAnd strike hoes at any given time so
Veja, minha alma foi pesquisada por um preçoSee my soul has been light polled for a price though
Foi vendido como duas vezes mano, para ser o maestro mal-intencionadoIt was sold like twice bro, to be the ill-mind maestro
Se eu morrer, não sei dizer de que lado devo irIf I die no telling what side that I might go
Eu não sou discípulo de ninguém, apague suas janelas e fique em casa com as luzes baixasI'm nobody's disciple so blackout your windows and stay in the house with the lights low
Vai ser agradável ver você morrer devagarIt's gonna be pleasant when watching you die slow
Haha, vadiaHaha, bitch
[Dax, Hopsin e ambos][Dax, Hopsin & Both]
Você deveria saber que eu estava indo, sim (surpresa, mano, hein)Uh, you should've knew I was coming, yeah (Surprise, nigga, huh)
Você deveria saber que eu estava vindo (Você deveria saber, caramba)You should've knew I was coming (You should've known, damn)
Cadela, você deveria saber que eu estava vindoBitch, you should've knew I was coming
Eu estive ausente por um minuto, mas agora que voltei, você terminouI been away for a minute but now that I'm back you are done with
Você sabia que eu estava vindo, corraYou knew I was coming, run it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hopsin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: