Eien no tsukasa
みかづきをそっとかちゅうしゃにしちゃおう
mikazuki o sotto kachuusha ni shichaou
ほらわたしみつかるよにまんてんのほしのした
hora watashi mitsukaru yo ni manten no hoshi no shita
ちゃんとかんじてるよね?ためいきのむこう
chanto kanjiteru yo ne? tameiki no mukou
あかいひものつなひかぜのなか
akai ito no tsu na hiki kaze no naka
ぎんいろうさぎにあるひさそわれて
giniro usagi ni aru hi sasowarete
ふとわたしまよいこんだほしくずいろのそうげん
futo watashi mayoikonda hoshikuzu iro no sougen
らるららうたっていたらなぜかなきました
la lu la la utatte itara nazeka nake mashita
らるららでもふしぎきもちあったかくって
la lu la la demo fushigi kimochi attakakutte
きらきらこのなみだはねこうのつぶです
kirakira kono namida hane kou no tsubu desu
きらきらてのひらにためてきみにあげるよ
kirakira tenohira ni tamete kimi ni ageru yo
みかづきをそっとかちゅうしゃにしちゃおう
mikazuki o sotto kachuusha ni shichaou
ほらわたしみつかるよにまんてんのほしのした
hora watashi mitsukaru yo ni manten no hoshi no shita
ちえのわみたいにこゆびをむすんで
chie no wa mitai ni koyubi o musunde
ふたりきりすわりたいえいえんのおかのうえで
futari kiri suwaritaina eien no oka no uede
ひみつつくりたいなわたしもうかえらない
himitsu tsukuritai na watashi mou kaeranai
Eternidade
a lua minguante, vou colocar na minha cabeça
olha, eu vou me encontrar sob a luz das estrelas
tá sentindo, né? do outro lado do suspiro
um fio vermelho se estende no meio do vento
um dia, fui chamada por um coelho prateado
de repente, me perdi em um campo de poeira estelar
la lu la la, enquanto eu cantava, de repente comecei a chorar
la lu la la, mas é estranho, me senti tão aquecida
brilhando, essas lágrimas são como grãos de areia
brilhando, vou guardar na palma da mão e te dar
a lua minguante, vou colocar na minha cabeça
olha, eu vou me encontrar sob a luz das estrelas
como um fio de sabedoria, entrelaço meus dedos
quero ficar só nós dois sentados no topo da eternidade
quero criar um segredo, não vou voltar mais