Transliteração e tradução geradas automaticamente

Haru da Mono
Yui Horie
Primavera de Mono
Haru da Mono
Primavera, março, a cidade e as pessoas se transformam
春 3月 街も人も塗り替えられて
Haru sangatsu machi mo hito mo nurikaerarete
Olha só! Quando as flores rosas e amarelas começam a brotar
あちこちほら! ピンクに黄色 花ひらくころ
Achikochi hora! PINKU ni kiiro hana hiraku koro
Mesmo que o amor não declarado esteja escondido, ele aparece em cores
片思いは隠してても色に出にけり
Kataomoi wa kakushitete mo iro ni de ni keri
Sem se preocupar, né?
悩む甲斐もなしね
Nayamu kai mo nashi ne
Vamos sorrir e seguir!
Let's smile and go!
Let's smile and go!
Sozinho, assobiando, subo a ladeira de bicicleta
ひとり口笛で自転車こぐ坂道
Hitori kuchibue de jitensha kogu sakamichi
Acelero e me deixo levar pelo vento
ビュンと加速して風になる
Byun to kasoku shite kaze ni naru
Com certeza, um dia, vou caminhar por esse caminho com você
きっといつか君とこの道を歩こう
Kitto itsuka kimi to kono michi wo arukou
É uma chuva de flores de cerejeira
桜花吹雪だ
Sakura hanafubuki da
De repente, tudo muda, e eu vou acordando
いつのまにか変わってくは目が覚めていく
Itsu no ma ni ka kawatteku wa me ga samete iku
Dentro de mim, sei que sei mais do que ontem
私の中昨日よりも何か知ってる
Watashi no naka kinou yori mo nanika shitteru
Mais do que suspiros e preocupações
ため息より心配より
Tameiki yori shinpai yori
Deixe o coração falar
心のままに
Kokoro no mama ni
Você também se anime
君も元気出して
Kimi mo genki dashite
Vamos sorrir e seguir!
Let's smile and go!
Let's smile and go!
Porque se dentro do coração há um sonho a ser desenhado
だって心の中描く夢があるなら
Datte kokoro no naka egaku yume ga aru nara
Acelero e me deixo levar
ビュンと加速して駆け出そう
Byun to kasoku shite kakeda sou
Com certeza, um dia, o momento de realizar o sonho vai chegar
きっといつか夢をつかむ瞬間が来る
Kitto itsuka yume wo tsukamu shunkan ga kuru
Isso é tão maravilhoso
それはなんて素敵
Sore wa nante suteki
Procurando, encontrando, perdendo e buscando de novo
求めて見つけて失ってはまた探す
Motomete mitsukete ushinatte wa mata sagasu
Uma jornada sem fim, a esperança continua, continua...
終わりのない旅希望は続く続く
Owari no nai tabi kibou wa tsuzuku tsuzuku
Agora, sozinho, assobiando, subo a ladeira de bicicleta
今はひとり口笛で自転車こぐ坂道
Ima wa hitori kuchibue de jitensha kogu sakamichi
Acelero e me deixo levar pelo vento
ビュンと加速して風になる
Byun to kasoku shite kaze ni naru
Com certeza, um dia, vou caminhar por esse caminho com você
きっといつか君とこの道を歩こう
Kitto itsuka kimi to kono michi wo arukou
É uma chuva de flores de cerejeira
桜花吹雪だ
Sakura hanafubuki da
Dentro do coração
心の中
Kokoro no naka
Se há um sonho a ser desenhado
描く夢があるなら
Egaku yume ga aru nara
Mas à frente, há um futuro
だけど先には先がある
Dakedo saki ni wa saki ga aru
Com certeza, a promessa vai se tornar ainda mais maravilhosa
きっと約束よもっともっと素敵になる
Kitto yakusoku yo motto motto suteki ni naru
É uma chuva de flores de cerejeira
桜花吹雪だ
Sakura hanafubuki da
É uma chuva de flores de cerejeira, uma chuva de flores de cerejeira.
花吹雪だ桜花吹雪よ
Hanafubuki da sakura hanafubuki yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yui Horie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: