Tradução gerada automaticamente
Caught In The Middle
Horizon (Alemanha)
Pegos no Meio
Caught In The Middle
Eu tenho queimado todas as minhas pontes, eu estive sem raízes por tanto tempoI've been burnin' all my bridges, I've been rootless for so long
Um cigano despreocupado nem sabendo o que é certo ou erradoA carefree gypsy not even knowing right from wrong
Uma criança rebelde jurando que ninguém me segurariaA wayward child swearing nobody would ever hold me down
Eu tenho vivido como um errante, vagando sem pararI've been livin' like a drifter, I've been wandering on and on
Um andarilho inquieto sempre fugindoA restless rambler always on the run
Aqui hoje, gone amanhã e nunca olhando pra trásHere today, gone tomorrow and never looking back
Mas depois de todos esses anos vivendo de forma emprestadaBut after all these years spent livin' on borrowed time
Eu sinto um vazio no meu coraçãoI can feel a void in my heart
Quando enfrento a dura verdade, vejo que minha vida não vale nadaWhen I face the brutal truth I see my life ain't worth a dime
E eu anseio por um recomeçoAnd I' m longing for a brand new start
Pegos no meio, fora de mimCaught in the middle, out of my mind
Eu preciso de uma mudança porque meu futuro está em jogoI've got to have a change 'cause my future's on the line
Pegos no meio, atingido por ambos os ladosCaught in the middle, shot by both sides
Estou marcado pelo meu passado, posso deixar tudo isso pra trás?I'm branded by my past, can I leave it all behind ?
Eu tenho bebido com o diabo, eu tenho saído da linhaI've been drinking with the devil, I've been stepping out of line
Brincando com fogo, não sou estranho ao pecado e ao crimePlaying with fire, no stranger to sin an' crime
Sujo e arriscado, caminhando na borda da zona de perigoDown an' dirty, walkin' on the border of the danger zone
Eu tenho tropeçado na escuridão, eu fui deixado no frioI've been stumbling in the darkness, I've been left out in the cold
Escorregando e deslizando, perdendo todo o controleSlippin' an' slidin', losin' all control
Um excluído indo para o esgoto lá em skid rowAn outcast heading for the gutter down on skid row
Quando pensei que estava vivo, eu só estava tentando sobreviverWhen I thought that I was alive I was just trying to survive
Acelerando em uma estrada para lugar nenhumDriving fast on a road to nowhere
Agora minhas costas estão contra a parede porque finalmente perceboNow my back's against the wall 'cause I finally realize
Que estou sozinho, sem ninguém que se importeThat I'm alone with no-one who cares
Pegos no meio, fora de mimCaught in the middle, out of my mind
Eu preciso de uma mudança porque meu futuro está em jogoI've got to have a change 'cause my future's on the line
Pegos no meio, atingido por ambos os ladosCaught in the middle, shot by both sides
Estou marcado pelo meu passado, posso deixar tudo isso pra trás?I'm branded by my past, can I leave it all behind ?
Pegos no meio, fora de mimCaught in the middle, out of my mind
Eu tenho que fazer uma escolha, é uma questão de vida ou morteI have to make a choice, it' s a case of do or die
Pegos no meio, fora de mimCaught in the middle, out of my mind
Eu sei que fui longe demais, terei que pagar o preço?I know I've gone too far, will I have to pay the price?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Horizon (Alemanha) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: