It's Not True
Horrible Histories
Não É Verdade
It's Not True
Todas as coisas que sua professora diz
Everything your teacher says
É aprovado ser uma fábula
Is proved to be a fable
Nunca existiu um Arthur
There never was an Arthur
Nem os cavaleiros, nem a távola redonda
Nor the knights, nor a round table
A dama do lago
The lady of the lake
É história inventada também
Was just a made up story too
Eu odeio desapontar a todos vocês
I hate to disappoint you all
Mas não é verdade!
But it's not true!
Não é verdade!
It's not true!
Professora, você é tão teimosa
Teacher, though you jibber
Você é uma grande loroteira
You're just a great big fibber
Não existiu Excalibur
There was no Excalibur
Galahad? Nenhum rapaz assim
Galahad? No such lad
Lancelot? Lance não
Lancelot? Lance not
Guinevere? Querida, oh querida!
Guinevere? Dear, oh dear!
Olha para mim, Eu sou real o bastante!
Look at me, I'm real enough!
Não é verdade, Merlin! Desapareça!
Not true, Merlin! Disappear!
Nunca houve magos, é claro
There were no wizards, so it's clear
Que não é verdade!
That it's not true!
Já que tocamos no assunto
While we're on the subject
Tenho mede de confessar
I'm afraid I must confess
Que Dick Turpin era um bandoleiro
Though Dick Turpin was a highwayman
Ele nunca possuiu locais negros
He never owned Black Bess
E a tumba de Tutankhamen
And Tutankhamen's tomb
Nunca teve maldição alguma
Was never hit by any curse
Jamais existiu um dragão derrotado por Jorge
There never was a dragon slain by George
E fica pior!
It gets worse!
Piratas nunca fizeram suas vitimas
Pirates never made their victims
Andar sobre as pranchas
Walk the plank on ships
Sir. Walter Raleigh não foi o primeiro
Sir Walter Raleigh wasn't first
A trazer de volta as batatas ou fritas
To bring back spuds or chips
Robin Hood e Marian
Robin Hood and Marian
Uma história inventada também
A made up story too
Foras- da- lei em Nottingham?
Outlaws out in Nottingham?
Não é verdade!
It's not true!
Não é verdade!
It's not true!
Professora, você é uma grande mentirosa
Teacher, you're such a liar
Suas calças estão em chamas
Your pants are catching fire
Nunca existiu um Frei Tuck
There never was a Friar Tuck
Chapéu de Viking? Sem chifres em cima
Viking hat? No horn on that
Bolo do rei Alfredo? Grande mentira
King Alfred's cake? Big mistake
Ele não queimou? Os velhos livros mentiram
It never fried? The old books lied
Francamente, eu lamento por você
Frankly, I deplore ya
Eu espero que essas crianças ignorem-a
I hope these kids ignore ya
Por que, Rainha Vitória
'Cause in fact, Queen Victoria
Nunca disse "nós não somos tão divertidos"
Never said "we are not amused"
(Suas crianças pensam que eu disse o que?
(Your children think I said what?
Elas pensam que você disse ''nós não somos tão divertidos", vossa alteza
They think you said 'we are not amused', your Highness
Verdade? Isso é muito engraçado, não é?)
Really? That's quite funny, isn't it?)
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
Ha, ha ha!
Ha, ha ha!
Não é verdade, não é verdade!
It's not true, it's not true!
Não é verdade, não é verdade!
It's not true, it's not true!
Não é verdade, não é verdade!
It's not true, it's not true!
Não é verdade?
It's not true!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Horrible Histories e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: