exibições de letras 1.041
Letra

Boudicca

Boudicca

Vamos causar confusãoGonna cause a stink
Num piscar de olhosWon't be the first to blink
Não sou quem você pensaI'm not who you think
Não se meta comigo, sou Boudicca!Don't mess with me, I'm Boudicca!

Meu marido Presotagus morreuMy husband Presotagus died
Ele era um rei celtaHe was a Celtic king
Era sua rainhaI was his queen, so due to me
Fiquei com metade de tudoWas half of everything

A lei romana me deu metadeRoman law gave half to me
E metade foi o que eles receberamSo half was what they got
Até seus soldados nojentosTill their nasty soldiers came
Tirarem nossa parte abençoadaAnd took the blessed lot

Ei cara!Hey, mister!
Acho que você não entendeuI say you got the wrong end of the stick
Transformou essa guriaHis answer turned this sister
Numa mulher irritadaInto one angry chick!

Nenhum homem, RomanoNo man, Roman'll
Provoca essa mulherPush around this woman
Você não irá longe com BoudiccaYou won't get far, with Boudicca
Arqueiros, fazendeirosFoeman, yeoman
Acabando com o inimigo romanoSmash the Roman foeman
Todos digam yah! Yah! Boudicca!All say yah! Yah! Boudicca!

Construi um exercito enormeI built a massive army
E fomos direto para à cidadeHeaded straight for the city
Metemos porrada, foi molezaBeat 'em all with ease
Como eu, não foi nada bonitoAnd like me, it wasn't pretty
Trucidamos e matamosChopped 'em and hacked but
Mas o que os irritou mesmoWhat made their red blood curl
Já é ruim apanharBad enough being beaten
Imagina de uma garotaBut beaten by a girl?

Os esmurramos, esmagamosWacked 'em, smacked 'em
Cara, como nós atacamosBoy how we attacked 'em
De perto e de longe, ha ha ha!Near and far, ha ha ha!
Incendiamos e massacramosFlayed 'em, slayed 'em
Marchamos com orgulhoUp and down parade 'em
Boudicca! A mais durona de todas!Boudicca! Toughest by far!

Colchester, Londres, St. AlbansColchester, London, St. Albans
Todos falavam dos romanos mortos!Everybody talk about dead Romans!

Marchamos na via romanaWe marched on up the Roman road
Chamada de estrada de WatlingThat's known as Watling Street
Fizeram uma tocaia na florestaThey trapped us in the forest
Levando a nossa derrotaThen thrashed us to our defeat

Já percebeu que eu não sou do tipoBy now you'd guessed I'm not the kind
De garota choronaOf girl to sit and cry
Ser vendida como escrava por Romanos?Be sold a slave to Romans?
Prefiro a morteYou know I'd rather die!

Tentaram me fazer prisioneiraThey tried to take me prisoner
Então enganei os RomanosSo I led the Roman boys on
Em vez de me entregarInstead of giving in to them
Tomei um veneno especialI swallowed special poison!

Mártir, espertaMartyr, smarter
Capturada e fracassadaCapturer, non-starter
Esse foi seu último hurrah!This was our last hurrah!
Massacrada, desmembradaSlaughtered, dismembered
Nossa tribo será lembradaOur tribe always remembered
Boudicca! Super estrela!Boudicca! Superstar!
Boudicca! Super estrela!Boudicca! Superstar!

Enviada por Felipe e traduzida por Ales. Legendado por Lucélia. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Horrible Histories e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção