Tradução gerada automaticamente
Richard III
Horrible Histories
Richard III
Richard III
Eu tinha certeza de que você me amaria
I was sure that you'd love me
Para essa esperança, eu fiz apegar
To that hope, I did cling
Porque eu sou, richard o terceiro
'Cause I'm, richard the third
E todo mundo adora um rei
And everybody loves a king
Pensei que eu fiz um bom trabalho
Thought I did a good job
Por que você discorda?
Why do you disagree?
Há um monte de gente
There's a lot of people
Espalhar rumores desagradáveis sobre mim
Spreading nasty rumours 'bout me
Cada palavra é uma mentira
Every word is a lie
Então, eu estou cantando essa canção
So I'm singing this song
Porque os livros de história
'Cause the history books
Vêm dizendo isso errado
Have been telling it wrong
Nunca tive um coxo
Never had a limp
Sempre andei minha altura total
Always walked my full height
Nunca tive um pressentimento
Never had a hunch
E meu braço estava tudo bem
And my arm was all right
Nunca tomou a coroa
Never took the crown
Com o poder ilegal
With illegal power
Nunca matou meus sobrinhos
Never killed my nephews
Os príncipes na torre
The princes in the tower
Propaganda Tudor
Tudor propaganda
É tudo absurdo
It's all absurd
Hora de dizer a verdade
Time to tell the truth
Sobre o rei richard o terceiro
About king richard the third
Meu irmão Edward, morreu
My brother edward, died
Seus filhos muito jovem para governar
His kids too young to rule
Então ... I assumiu o trono
So... I took the throne
Por que não? Eu sou bobo
Why not? I'm nobody's fool
Thomas More escreveu uma história
Thomas more wrote a history
Disse que eu tinha assassinado meninos de Edward
Said I'd murdered edward's boys
Shakespeare disse que a sua morte
Shakespeare said their death
Foi uma manobra mal
Was an evil ploy
Mas eu digo que aqueles dois
But I say those two
São vândalos históricos
Are historical vandals
Eles arruinaram a minha imagem
They've ruined my image
Quero dizer, o que é um escândalo
I mean, what a scandal
Nunca batido
Never bumped off
Esses jovens herdeiros inofensivos
Those harmless young heirs
Nunca enterrei
Never buried them
Sob a torre de escadas londres
Under the tower of london stairs
Nunca envenenou minha esposa
Never poisoned my wife
Colidido fora seu pai
Bumped off her daddy
Esta sou eu, doce richard
This is me, sweet richard
Pareço um vilão?
Do I look like a baddy?
Nunca foi duas caras
Never was two-faced
Claro que você vai concordar
Sure you'll agree
I foi mal interpretado
I was misunderstood
Rei richard três
King richard three
Você consegue imaginar isso?
Can you imagine it?
Eu sou a última plantagenet
I'm the last plantagenet
Espancado por henry
Beaten by henry
Na Guerra das Rosas
In the wars of the roses
A dinastia Tudor
The tudor dynasty
Não importa muito para mim
Didn't care that much for me
Agora estou pintado como um vilão
Now I'm painted as a baddy
É por isso que se supõe
That's why one supposes
Nunca se esqueça
Never forget
Quando você ouvir dos meus crimes
When you hear of my crimes
Nunca se afogou meu irmão
Never drowned my brother
Em uma cuba maciça de vinho
In a massive vat of wine
Nunca disse: Meu cavalo
Never said: My horse
Meu reino por um cavalo
My kingdom for a horse
Quem fez isso?
Who made that up?
Por que, de William Shakespeare, é claro
Why, william shakespeare, of course
Agora o meu conto é contada
Now my tale is told
Você não vai ouvir um palavrão
You won't hear a bad word
Sobre uma régua especial
About a special ruler
Rei richard o terceiro
King richard the third
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Horrible Histories e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: