Shooby Dooby Dooby Shakespeare
Horrible Histories
Shooby Dooby Dooby Shakespeare
Shooby Dooby Dooby Shakespeare
Meu nome é shakespeare, william
My name is shakespeare, william
Eu tenho uma caneta de pena, eu sou
I owned a feather quill, I am
O escritor mais familiar para você
The writer most familiar to you
Meu jeito com as palavras me impressiona
My way with words amazes me
Vim com tantas frases minha
Came up with so many phrases me
Até os números me pasmam também
That still the number dazes me too
Oh, "você tem que ser cruel pata ser gentil"
Oh, "you've got the be cruel to be kind"
"Se a verdade fosse conhecida", "o amor é cego"
"If truth were known", "love is blind"
Todas essas citações
Yet each of these quotes you will find
É o que eu faço
It's what I do
"Já vi dias melhores" (essa é uma das dele)
"Seen better days" (that's one of his)
Ah, "dias de salada" (ele é o máximo)
Ah, "salad days" (he is the biz)
"Todo o mundo é um palco"
"All the world's a stage"
Eles me chamam de billy whizz
They call me billy whizz
Talvez pareça um pouco assustador
May seem kind of scary
Sou um dicionário ambulante
I'm a walking dictionary
Jeitoso com as palavras shakespeare
Sturdy with the wordy shakespeare
"A qualidade da misericórdia não é forçada"
"Quality of mercy is not strained"
"Somos feitos dos mesmos materiais que os sonhos"
"Such stuff as dreams are made"
"Cortem-lhe a cabeça"
"Off with his head"
Você pode ver que são minhas frases
My phrases you'll note
"Eis o curto e o longo disso"
"This is the short and long of it"
"Brevidade é a alma da sagacidade"
"Brevity is the soul of wit"
"Ser você tiver sorte"
"As good luck would have have it"
Você pode citar
You can quote
Oh você sofreu de "ciúme duplo"
Oh you suffered "green-eyed jealousy"
Por favor não "faça cerimônia"
Please do not "stand on ceremony"
Eu escrevi o "inglês da rainha"
I wrote "the queen's english"
O inglês da rainha eu escrevi
Queen's english I wrote
"És grego para mim" (uma frase de shakespeare)
"It's greek to me" (that's a shakespeare line)
"Mantimento e bebida para mim" (ele foi o primeiro a combinar)
"Meal and drink to me" (he was the first to combine)
"Variedade infinita"
"Infinite variety"
Sim, essa é uma das minhas
Yeah, that was one of mine
Não me chame de frouxo
Don't call me flakey
Sou william shakey
I'm william shakey
Não tão lento quanto a frase
Not lazy with the phrasey
Shakespeare
Shakespeare
Eu fui o maior, eu fui maneiro
I was the greatest, I was ace
Achar um escritor melhor é uma "caça ao ganso selvagem"
To find a better writer, that's "a wild goose chase"
Eu fui verdadeiramente brilhante então agora eu canto
I was truly brilliant which is why I sing
"Não se pode ter demais de algo bom"
"You can't have too much of a good thing"
"Se a música é o alimento do amor, tocai ainda"
"If music be the food of love, play on"
"Até tu, brutus?" (você ainda não sabia?)
"Et tu, brute" (did you ever know?)
"Para sempre e um dia" (de uma peça de shakespeare)
"Forever and a day" (from a shakespeare show)
"Que alívio", "jogo justo"
"Good riddance", "fair play"
"Tão pura quanto a neve"
"Pure as the driven snow"
"É tempo", "esconda-se"
"High time", "lie low"
"Onde estás, romeu"
"Wherefore art thou romeo"
O escritor favorito da nação
The nation's favourite bard
Shakespeare
Shakespeare
Shooby, dooby, dooby
Dooby, dooby, dooby
"Ser ou não ser"
"To be or not to be"
Shooby, dooby, dooby
Schooby, dooby, dooby
Shakespeare
Shakespeare
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Horrible Histories e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: