exibições de letras 362

Viking Peace

Horrible Histories

Letra

Paz Viking

Viking Peace

Nós, Vikings, temos uma terrível reputação com sua naçãoWe Vikings have an awful reputation with your nation
Mas quando nós tínhamos terminado a pilhagem e o saqueBut when we’d finished plundering and pillages
Criávamos vilas legaisMade nice villages
Nomeávamos tudo terminando com -thorpe ou -kirk ou - foram feitas por nós, você vêAny place name ending –thorpe or –kirk or –by was us, you see
Scunthorpe, Ormskirk, Wetherby, Scarburgo é mais justo...Scunthorpe, Ormskirk, Wetherby, Scarborough fair
Nós nomeamos elas, simWe named them, yeah

Nós dividimos suas ilhas na diagonal de sudeste à noroesteWe split your isles diagonally from south-east to north-west
Nossa parte se chamava Danelaw, O Rei Alfredo governava o restoOur section called the Danelaw, King Alfred ruled the rest
Acha que nós somos assustadores? Não, não fujaThink we’re scary? No don’t flee
Saxões conquistados achavam queConquered Saxons would find we
Colonizados viveriam em harmoniaSettled and lived in harmony
Vike-Ingla-terraVike-Eng-land
Embora começamos como invasoresThough we began as raiders
Então bem planejadamenteSo well-planned
Voc~es nos aceitaram como comerciantesYou accepted us as traders
Nós introduzimos alguns novos termosWe introduced some new terms
Marido, suspiro, ovo, estranho, cavalo, pernaHusband, gasp, egg, awkward, nag, leg
Mais de 50 palavras para deixar o seu vocabulárioMore than fifty words to leave your lingo
Á seu gosto, graças aos VikingsTo your liking, thank a Viking
Sua pequena cidade de SwanseaYour little town of Swansea City
Uma homenagem ao nosso rei SweynNamed for our King Sweyn
Wateford e DublinWaterford and Dublin
Nós velhos Nórdicos novamenteUs old Norse Vikings again
Como agricultores fizemos certamente em dobroAs farmers we made doubly sure
Para respeitar a agriculturaTo respect agriculture
Com nós, os moradores se sentiam segurosWith us, locals felt secure
Escó-cia-NórdicaNorse-Scot-land
Grandes partes daquela regiãoLarge parts of that whole region
Os Nórdicos tem terraNorse got land
Foram melhoradas pelos norueguesesWere improved by Norwegians
A Ponte de Londres está caindoLondon Bridge is falling down
A rima vem de nosso tempoThe nursery rhyme comes from our time
Vikings desempenharam papéis-chaveVikings played key roles
Em 1014 fomos mandados emboraIn 1014 it was pulled down
Por Olaf HaraldssonBy Olaf Haraldsson
VocÊ pode chamá-lo de OlYou can call him Ol
Em uma disputa contra o Rei CanutoIn a dispute with King Canute
O lado de Olaf ganhouOlaf’s side won
Ethelred voltou como reiEthelred returned as king
E podia-se ouvir proclamandoAnd could be heard proclaiming
"Aqui é seu lugar, Olaf Haraldsson"“Here’s to you, Olaf Haraldsson”
Vike-Ingla-terraVike-Eng-land
Trocamos nossa vida de violênciaWe swapped our life of violence
Escó-cia-NórdicaNorse-Scot-land
Para desfrutar do som do silêncioTo enjoy the sound of silence
Não há dúvida quanto a regra VikingThere’s no doubt under Viking rule
Fizemos a Grã-Bretanha melhorarBritain did improve-y
Se sentindo legalFeelin’ groovy
E isso não é mentiraAnd that’s no lie
La-lie, la, la, lieLa-lie, la, la, lie




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Horrible Histories e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção