Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 274
Letra

Paz Viking

Viking Peace

Nós, Vikings, temos uma terrível reputação com sua nação
We Vikings have an awful reputation with your nation

Mas quando nós tínhamos terminado a pilhagem e o saque
But when we’d finished plundering and pillages

Criávamos vilas legais
Made nice villages

Nomeávamos tudo terminando com -thorpe ou -kirk ou - foram feitas por nós, você vê
Any place name ending –thorpe or –kirk or –by was us, you see

Scunthorpe, Ormskirk, Wetherby, Scarburgo é mais justo...
Scunthorpe, Ormskirk, Wetherby, Scarborough fair

Nós nomeamos elas, sim
We named them, yeah

Nós dividimos suas ilhas na diagonal de sudeste à noroeste
We split your isles diagonally from south-east to north-west

Nossa parte se chamava Danelaw, O Rei Alfredo governava o resto
Our section called the Danelaw, King Alfred ruled the rest

Acha que nós somos assustadores? Não, não fuja
Think we’re scary? No don’t flee

Saxões conquistados achavam que
Conquered Saxons would find we

Colonizados viveriam em harmonia
Settled and lived in harmony

Vike-Ingla-terra
Vike-Eng-land

Embora começamos como invasores
Though we began as raiders

Então bem planejadamente
So well-planned

Voc~es nos aceitaram como comerciantes
You accepted us as traders

Nós introduzimos alguns novos termos
We introduced some new terms

Marido, suspiro, ovo, estranho, cavalo, perna
Husband, gasp, egg, awkward, nag, leg

Mais de 50 palavras para deixar o seu vocabulário
More than fifty words to leave your lingo

Á seu gosto, graças aos Vikings
To your liking, thank a Viking

Sua pequena cidade de Swansea
Your little town of Swansea City

Uma homenagem ao nosso rei Sweyn
Named for our King Sweyn

Wateford e Dublin
Waterford and Dublin

Nós velhos Nórdicos novamente
Us old Norse Vikings again

Como agricultores fizemos certamente em dobro
As farmers we made doubly sure

Para respeitar a agricultura
To respect agriculture

Com nós, os moradores se sentiam seguros
With us, locals felt secure

Escó-cia-Nórdica
Norse-Scot-land

Grandes partes daquela região
Large parts of that whole region

Os Nórdicos tem terra
Norse got land

Foram melhoradas pelos noruegueses
Were improved by Norwegians

A Ponte de Londres está caindo
London Bridge is falling down

A rima vem de nosso tempo
The nursery rhyme comes from our time

Vikings desempenharam papéis-chave
Vikings played key roles

Em 1014 fomos mandados embora
In 1014 it was pulled down

Por Olaf Haraldsson
By Olaf Haraldsson

VocÊ pode chamá-lo de Ol
You can call him Ol

Em uma disputa contra o Rei Canuto
In a dispute with King Canute

O lado de Olaf ganhou
Olaf’s side won

Ethelred voltou como rei
Ethelred returned as king

E podia-se ouvir proclamando
And could be heard proclaiming

"Aqui é seu lugar, Olaf Haraldsson"
“Here’s to you, Olaf Haraldsson”

Vike-Ingla-terra
Vike-Eng-land

Trocamos nossa vida de violência
We swapped our life of violence

Escó-cia-Nórdica
Norse-Scot-land

Para desfrutar do som do silêncio
To enjoy the sound of silence

Não há dúvida quanto a regra Viking
There’s no doubt under Viking rule

Fizemos a Grã-Bretanha melhorar
Britain did improve-y

Se sentindo legal
Feelin’ groovy

E isso não é mentira
And that’s no lie

La-lie, la, la, lie
La-lie, la, la, lie

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Horrible Histories e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção