
William Wallace, Scottish Rebel
Horrible Histories
William Wallace, Rebelde Escocês
William Wallace, Scottish Rebel
Eu sou William WallaceI am william wallace
Minha vida foi um mistérioMy life was a mystery
Alguns dizem que nasci em 1207Some say born twelve seven two
Outros em 1263Some say twelve sixty three
Era filho de Malcolm de PaisleyWas dubbed malcolm of paisley
Talvez de Alan de AireMaybe alan from aire
Tive uma esposa ou não?Did I have a wife or no?
Você realmente se importa?Do you really care?
Eles diziam que eu tinha uma grande barba vermelhaThey say I had a big, red beard
Mas tudo o que você precisa saberBut all you need to know
É que fui um rebelde escocêsI was a scottish rebel
E os ingleses eram meus inimigosAnd the english were my foe
William Wallace, rebelde escocêsWilliam wllace, scottish rebel!
Isso é guerra, eu gritei!This is war I cried!
Muitos ingleses lutaram comigoMany english fought me
E muitos ingleses morreram!And many english died!
Me tornei contra os inglesesI took against the english
Quando eu era bem pequeninhoBack when I was fairly wee
Porque um inglês chamado Selby'Cause an englishman called selby
Matou toda minha famíliaBullied my whole family
Ele me chateou, por isso eu o mateiIt upset me, so I struck him dead
Bem, você não faria o mesmo?Well, wouldn't you?
Então um xerife veio atrás de mimThen an english sheriff came along
Adivinhe, eu o matei também!Guess what, I killed him too!
Diziam que ele matou minha esposaThey say he killed my wife
Assim, ele teve o que mereceuSo he deserved what he got
Então o Rei Ed da Inglaterra veio até mimThen england's king ed came for me
Ooh, eu estou com medo! Não!Ooh, I'm scared! Not!
William Wallace, rebelde escocêsWilliam wallace, scottish rebel!
Talvez dois metros de alturaPossibly six feet seven
Mas o que realmente importa é queBut all that really matters is
Mandei os ingleses para o céu!I sent englishmen to heaven!
Quarenta mil ingleses vieramForty thousand english came
Perto da Ponte de Stirling para me pegarTo stirling bridge for me
Eles tiveram que atravessar uma ponte estreitaThey had to cross a narrow bridge
Para chegar até nós, você vêTo get to us, you see
Nós batemos neles, então os empurramos de voltaWe held them off, pushed them back
Não foi apenas por controvérsiaIt was no contest
A ponte ruiu, centenas se afogaramBridge collapsed, hundreds drowned
Claro que eu matei o resto!Of course I killed the rest!
Eu comemorei sobre a Ponte de StirlingI celebrated stirling bridge
Outra vitória escocesaAnother scottish win
Decorava a minha espadaBy decorating my sword
Com a pele dos inglesesWith the english general's skin
William Wallace, rebelde escocêsWilliam wallace, scottish rebel!
Lenda escocesa tambémScottish legend too
Lutei pela liberdade escocesaFought for scottish freedom
Um herói por completoWas a hero through and through
Aqui é onde minha história de herói começa a ficar ridículaHere's where my rebel story comes unstuck
Fui derrotado em Falkirk, eu estava sem sorteAt falkirk defeated, I'd run out of luck
Passei sete anos brincando de esconde-escondeSpent seven years playing hide and seek
Capturado, enviado para Londres, acusado de traiçãoCaptured, sent to london, tried for treason
Que atrevimento!What cheek!
O Rei Ed me enforcou, então um belo toqueKing ed hanged me, then a lovely touch
Puxou minhas tripas para fora, acho que ele não gostava muito de mim!Pulled my guts out, guess he didn't like me much!
William Wallace, rebelde escocêsWilliam wallace, scottish rebel!
Deixei meu coração na EscóciaIn scotland my heart lived
Infelizmente, minha cabeça foi pararThough sadly, my head wound up
Em uma estaca na Ponte de Londres!On a spike on london bridge!
Ooh, essa doeu!Ooh, that smarts!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Horrible Histories e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: