Death of Dreams
We sat upon marble thrones
In the presence of ancient gods
And dreamed of worlds beyond our reach
In the temple of Hera, you said to me:
Dreams cannot come true
Unless they are nightmares
And pleasure only exists
To intensify our pain
To be fortunate is to survive
In a world where we are hated
The only thing worth hoping for
Is a death that is painless
Mournfully we turned away
From the beauty that could never be our own
And quietly faded into the darkness
Forgetting that the sun had ever shone
I don't want to rot alone
Dreams can be forgotten
I can't face my life alone
I never should have been here
I don't want to rot alone
I don't want to rot alone
Alone.
Morte dos Sonhos
Nós nos sentamos em tronos de mármore
Na presença de deuses antigos
E sonhamos com mundos além do nosso alcance
No templo de Hera, você me disse:
Sonhos não podem se tornar realidade
A menos que sejam pesadelos
E o prazer só existe
Para intensificar nossa dor
Ser sortudo é apenas sobreviver
Em um mundo onde somos odiados
A única coisa que vale a pena esperar
É uma morte que seja indolor
Tristemente nos afastamos
Da beleza que nunca poderia ser nossa
E silenciosamente desaparecemos na escuridão
Esquecendo que o sol algum dia brilhou
Eu não quero apodrecer sozinho
Sonhos podem ser esquecidos
Eu não consigo enfrentar minha vida sozinho
Eu nunca deveria ter estado aqui
Eu não quero apodrecer sozinho
Eu não quero apodrecer sozinho
Sozinho.