
Bad Feeling
Horse Head
Mau Pressentimento
Bad Feeling
Eu tento encontrar o contextoI try to find the context
Mas isso só me dá náuseasBut it just leaves me feeling nauseous
E eu tenho apostado em promessasAnd I've been banking off of promises
E eu tenho um mau pressentimento sobre issoAnd I've got a bad feeling about it
Eu estive pensando em você ultimamenteI've been thinking about you lately
E como eu quero que você seja felizAnd how I want you to be happy
Nas coisas que você pode fazer sem mimThe types of things you can do without me
E em todas as coisas que você duvidou de mimAnd all the things that you doubted me for
Terminar o álbum parece inútil agoraFinishing the album seems pointless now
Mas eu não posso vacilar com o yawns e o fish narcBut I can't let yawns & fish narc down
E seria um ato ingrato, eu seiAnd it's a thankless act I know that now
Mas quando tudo é dito e feitoBut when it's all said and done
Eu sou grato que eles estavam lá por mimI'm thankful they were there for me
Quando a ideia ainda era irWhen the idea was still a go
E essas músicas vão viver no coração de alguémAnd these songs will live in someones heart
Quando elas precisarem maisWhen they needed it the most
Eu tento encontrar o contextoI try to find the context
Mas isso só me dá náuseasBut it just leaves me feeling nauseous
E eu tenho apostado em falsas promessasAnd I've been banking off of false promises
E eu tenho um pressentimento sobre issoAnd I've got a bad feeling about it
Eu tenho pensado nisso ultimamenteI've been thinking about it lately
Como como eu nunca serei felizLike how I'll never be happy
E eu nem conheço o meu verdadeiro euAnd I don't even know the real me
Eu sinto que estou apenas atuandoI just feel like I'm acting
Fazer qualquer coisa é inútil agoraDoing anything is pointless now
Quando o mundo acabar, quem vai ouvir os meus sonsWhen the world ends, who will hear the sounds that I made
De quando eu estava me sentindo assim?When I was feeling this way
E tudo de bom, que não vai sair de mimAnd all the good, that won't come out of me
Deixe apenas passar por mimLet it just pass through me
Deixe isso cortar através de mimLet it cut right through me
E tudo de bom, que não vai sair de mimAnd all the good, that won't come out of me
Deixe apenas passar por mimLet it just pass through me
Deixe isso cortar através de mimLet it cut right through me
E tudo de bom, que não vai sair de mimAnd all the good, that won't come out of me
(Eu tenho um mau pressentimento sobre isso)(I've got a bad feeling about it)
Deixe apenas passar por mimLet it just pass through me
(Eu tenho um mau sentimento sobre isso)(I've got a bad feeling about it)
Deixe cortar através de mimLet it cut right through me
(É tão ruim, é tão ruim, é tão ruim que eu não consigo sair fora dessa)(It's so bad, it's so bad, it's so bad that I can't seem to snap out of this)
E tudo de bom, que não vai sair de mimAnd all the good, that won't come out of me
(Eu tenho um mau pressentimento sobre isso)(I've got a bad feeling about it)
Deixe apenas passar por mimLet it just pass through me
(Eu tenho um mau sentimento sobre isso)(I've got a bad feeling about it)
Deixe cortar através de mimLet it cut right through me
(É tão ruim, é tão ruim, é tão ruim que eu não consigo sair fora dessa)(It's so bad, it's so bad, it's so bad that I can't seem to snap out of this)
Eu tenho um mau pressentimento sobre issoI've got a bad feeling about it
Eu tenho um mau pressentimento sobre issoI've got a bad feeling about it
É tão ruim, é tão ruim, é tão ruim que eu não consigo sair fora dessaIt's so bad, it's so bad, it's so bad that I can't seem to snap out of this
Eu tenho um mau pressentimento sobre issoI've got a bad feeling about it
Eu tenho um mau pressentimento sobre issoI've got a bad feeling about it
É tão ruim, é tão ruim, é tão ruim que eu não consigo sair fora dessaIt's so bad, it's so bad, it's so bad that I can't seem to snap out of this
Eu tenho um mau pressentimento sobre issoI've got a bad feeling about it
Eu tenho um mau pressentimento sobre issoI've got a bad feeling about it
É tão ruim, é tão ruim, é tão ruim que eu não consigo sair fora dessaIt's so bad, it's so bad, it's so bad that I can't seem to snap out of this



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Horse Head e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: