
Mint
Horse Head
Hortelã
Mint
PunkstarPunkstar
Eu pergunto se você sente, como se eu não pudesse dizerI ask you if you're feeling this, as if I can't tell
Eu sei que você tem boas intenções, tudo bemI know you mean well and thats okay
Nós só temos que lidar em nosso próprio ritmoAnd we just got to deal with this at our own pace
É preciso paciência, é uma faca de dois gumesIt takes patience, it goes both ways
Eu sou como uma hortelã na sua bocaI'm like a mint in your mouth
Algo refrescante para você falar sobreSomething fresh for you to talk about
Com seu melhor amigo no telefone, eu serei o únicoWith your best friend on the phone, I'll be the one
Que o nome vive em teus lábiosWho's name is living on your lips
Acho que precisamos de férias, acho que devemos ir para a reabilitaçãoI think we need a vacation, I guess we should go to rehab
Nós podemos estar indo rápido demais, mas eu não quero ser o último a chegarWe might be moving way too fast but I don't want to be the one to come in last
É como dirigir de olhos fechados, com os olhos fechadosIt's like driving with my eyes closed, with my eyes closed
O passado está atrás de nós para servir de lembrete, não relembreThe past is now behind us to serve as a reminder, don't remind her
Eu sou como uma hortelã na sua bocaI'm like a mint in your mouth
Algo refrescante para você falar sobreSomething fresh for you to talk about
Com seu melhor amigo no telefone, eu serei o únicoWith your best friend on the phone, I'll be the one
Que o nome vive em teus lábiosWho's name is living on your lips
E se você se sentir triste, espero que passeAnd if you feel sadness, hope it passes
Como um dia ruim, você não precisa delesLike a bad day you don't need them anyway
O amor que eles te vendem é barato e não pode ser devolvidoThe love they sell you is cheap and cannot be returned
E não pode ser devolvidoAnd cannot be returned
E não pode ser devolvidoAnd cannot be returned
E não pode ser devolvidoAnd cannot be returned
E não pode ser devolvidoAnd cannot be returned
Eu pergunto se você sente, como se eu não pudesse dizerI ask you if you're feeling this, as if I can't tell
Eu sei que você tem boas intenções, tudo bemI know you mean well and thats okay
Nós só temos que lidar em nosso próprio ritmoAnd we just got to deal with this at our own pace
É preciso paciência, é uma faca de dois gumesIt takes patience, it goes both ways
Eu sou como uma hortelã na sua bocaI'm like a mint in your mouth
Algo refrescante para você falar sobreSomething fresh for you to talk about
Com seu melhor amigo no telefone, eu serei o únicoWith your best friend on the phone, I'll be the one
Que o nome vive em teus lábiosWho's name is living on your lips
Eu sou como uma hortelã na sua bocaI'm like a mint in your mouth
Algo refrescante para você falar sobreSomething fresh for you to talk about
Com seu melhor amigo no telefone, eu serei o único (1, 2, 3, 4)With your best friend on the phone, I'll be the one (1, 2, 3, 4)
Que o nome vive em teus lábiosWho's name is living on your lips
Eu sou como uma hortelã na sua bocaI'm like a mint in your mouth
Algo refrescante para você falar sobreSomething fresh for you to talk about
Com seu melhor amigo no telefone, eu serei o únicoWith your best friend on the phone, I'll be the one
Que o nome vive em teus lábiosWho's name is living on your lips



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Horse Head e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: