Tradução gerada automaticamente
Charolais
Horslips
Charolais
Her words were sharp; they cut him deep,
In a war between the sheets.
But when he brought his bull to her
It meant a woman making war
Beyond the eiderdown.
The druids read the smoke and sand;
Told her that she would love again.
The rhythms from the wolfskin drums
Called men to war in hide and bronze.
This goddess wore a crown.
Charolais, charolais -
we are come for you today.
The champions and the Seven Sons are
come to take away the Donn
But the Fairy Child knew more;
Saw the host stained red in war,
Saw the hero-light around the head
Of a dragon-boy just ripe for bed
Of wives and manly sons
Ireland's most exciting saga is, undoubtedly, Tain Bo Cuailgne ( The
Cattle Raid of Cooley ), the centrepiece of the Ulster cycle of Heroic
Tales.
Normally referred to as "The Tain", it deals with the conflict between
the forces of Connacht and Ulster for possession of a prize bull.
The events of the Tain are estimated to have taken place in Ireland
approximately 500 B.C. The earliest written version of the Tain known
to us is contained in the Book of the Dun Cow, which dates from the 12th
century. Before this the story was kept alive by storytellers.
Two other manuscript versions are also available; the 12th century Book
of Leinster and the 14th century Yellow Book of Lecan. The Tain, as
Ireland's equivalent of the Aeneid, has long intrigued historians, academics
and writers
Charolais
As palavras dela eram afiadas; cortavam fundo,
Numa guerra entre os lençóis.
Mas quando ele trouxe seu touro pra ela
Significava uma mulher fazendo guerra
Além do edredom.
Os druidas leram a fumaça e a areia;
Disseram a ela que amaria de novo.
Os ritmos dos tambores de pele de lobo
Chamaram os homens para a guerra em pele e bronze.
Essa deusa usava uma coroa.
Charolais, charolais -
vimos por você hoje.
Os campeões e os Sete Filhos estão
Aqui para levar o Donn.
Mas a Criança Fada sabia mais;
Viu o exército manchado de vermelho na guerra,
Viu a luz do herói ao redor da cabeça
De um garoto-dragão prestes a se deitar
Com esposas e filhos machos.
A saga mais emocionante da Irlanda é, sem dúvida, Tain Bo Cuailgne (A
Incursão do Gado de Cooley), o centro do ciclo Ulster de Contos Heroicos.
Normalmente referida como "O Tain", trata do conflito entre
as forças de Connacht e Ulster pela posse de um touro valioso.
Os eventos do Tain são estimados como tendo ocorrido na Irlanda
aproximadamente em 500 a.C. A versão escrita mais antiga do Tain que conhecemos
está contida no Livro da Vaca Dun, que data do século XII.
Antes disso, a história era mantida viva por contadores de histórias.
Outras duas versões manuscritas também estão disponíveis; o Livro de Leinster do século XII
e o Livro Amarelo de Lecan do século XIV. O Tain, como
o equivalente irlandês da Eneida, há muito intriga historiadores, acadêmicos
e escritores.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Horslips e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: