Tradução gerada automaticamente
Je Vous Trouve Un Charme Fou
Hoshi
Eu Te Encontro Um Charme Louco
Je Vous Trouve Un Charme Fou
Eu olho para trás e vejo você
Je regarde en arrière, je vous vois
Olhos para a terra, eu vejo você
Les yeux vers la terre, je vous vois
Mesmo com o nariz empinado, eu vejo você
Même le nez en l'air, je vous vois
Eu olho para o mar, eu vejo você
Je regarde la mer, je vous vois
Na estrada costeira, todo o caminho
Sur la route côtière, tout en bas
Junto ao rio eu vejo voce
Au bord de la rivière, je vous vois
Mesmo quando está tudo escuro eu vejo você
Même quand tout est noir, je vous vois
E na luz eu te vejo
Et dans la lumière, je vous vois
Eu acho um amuleto louco para você
Je vous trouve un charme fou
Este pequeno je ne sais quoi, que vai me deixar embaçada
Ce petit je-ne-sais-quoi moi, qui va me rendre flou
Eu acho um amuleto louco para você
Je vous trouve un charme fou
Este pequeno je ne sais quoi, que vai me deixar embaçada
Ce petit je-ne-sais-quoi moi, qui va me rendre flou
Eu olho pra frente te vejo
Je regarde au devant, je vous vois
Aí no sofá eu te vejo
Là sur le divan, je vous vois
Até em preto e branco eu vejo você
Même en noir et blanc, je vous vois
Quando chega a noite eu vejo você
Quand arrive le soir, je vous vois
Eu olho para trás e vejo você
Je regarde en arrière, je vous vois
Vou sair para beber, vejo voce
Je sors boire un verre, je vous vois
Até em preto e branco eu vejo você
Même en noir et blanc, je vous vois
Eu olho pra frente te vejo
Je regarde en avant, je vous vois
Eu acho um amuleto louco para você
Je vous trouve un charme fou
Este pequeno je ne sais quoi, que vai me deixar embaçada
Ce petit je-ne-sais-quoi moi, qui va me rendre flou
Eu acho um amuleto louco para você
Je vous trouve un charme fou
Este pequeno je ne sais quoi, que vai me deixar embaçada
Ce petit je-ne-sais-quoi moi, qui va me rendre flou
Palalalala, palala
Palalalala, palala
Palalalala, palala
Palalalala, palala
Eu acho um amuleto louco para você
Je vous trouve un charme fou
Este pequeno je ne sais quoi, que vai me deixar embaçada
Ce petit je-ne-sais-quoi moi, qui va me rendre flou
Eu acho um amuleto louco para você
Je vous trouve un charme fou
Este pequeno je ne sais quoi, que vai me deixar embaçada
Ce petit je-ne-sais-quoi moi, qui va me rendre flou
Desfoque-me, desfoque-me (palalalala, palala)
Me rendre flou, me rendre flou (palalalala, palala)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: