Tradução gerada automaticamente
Larmes de Croco
Hoshi
Lágrimas de Crocodilo
Larmes de Croco
Eu tenho formigas no meu coração que descem aos meus pés
J'ai des fourmis dans l'cœur qui descendent jusqu'aux pieds
Esqueço o baile até as seis, você fala, foi só uma festa
J'oublie la danse jusqu'à six heures, tu parles, c'était juste une soirée
Andorinha não faz primavera, quando sai não tem mais verão
Une hirondelle n'fait pas l'printemps, quand elle se barre, y a plus d'été
Sua chamada, estou esperando, você fala, fui depenado
Ton appel, je l'attends, tu parles, je me suis fait plumer
Há lágrimas de crocodilo em sua camisa pólo Lacoste
Y a des larmes de crocodile sur ton polo Lacoste
Sua única arma é que você fala suas palavras e então pousa
Ta seule arme, c'est que tu deales tes mots et puis t'accostes
Existem lágrimas de crocodilo e eu as coleciono
Y a des larmes de crocodile et moi je les récolte
Rápido, dê-me baterias, meu coração não tem mais volts
Vite, donnez-moi des piles, mon cœur n'a plus de volts
Há lágrimas de crocodilo
Y a des larmes de crocodile
Há lágrimas de crocodilo
Y a des larmes de croco
Há lágrimas de crocodilo
Y a des larmes de crocodile
Há lágrimas de crocodilo
Y a des larmes de croco
A noite é fria e no escuro, vemos os corpos se esfregando
La nuit est froide et dans le noir, on voit les corps se frôler
Sorriso lindo, poseusa lasciva, deixe-me ir e fuja
Joli sourire, poseuse lascive, laisse-moi faire et m'échapper
E você fica esperando, linda impaciente, o sangue começa a esquentar
Et toi t'attends, belle impatiente, le sang commence à s'échauffer
Há noites em que nem a chuva chega para limpar
Il y a des nuits où même la pluie ne suffit pas à nettoyer
Há lágrimas de crocodilo em sua camisa pólo Lacoste
Y a des larmes de crocodile sur ton polo Lacoste
Sua única arma é que você fala suas palavras e então pousa
Ta seule arme, c'est que tu deales tes mots et puis t'accostes
Existem lágrimas de crocodilo e eu as coleciono
Y a des larmes de crocodile et moi je les récolte
Rápido, dê-me baterias, meu coração não tem mais volts
Vite, donnez-moi des piles, mon cœur n'a plus de volts
Há lágrimas de crocodilo
Y a des larmes de crocodile
Há lágrimas de crocodilo
Y a des larmes de croco
Há lágrimas de crocodilo
Y a des larmes de crocodile
Há lágrimas de crocodilo
Y a des larmes de croco
Eu me senti criando asas, é um amor aéreo
J'me suis sentie pousser des ailes, c'est un amour aérien
A ferida de uma noite, amanhã a esperança matará nossas tristezas
Blessure d'un soir, demain l'espoir viendra tuer nos chagrins
Mas você é um daqueles que não querem um amanhã
Mais tu fais partie de celles qui ne veulent pas de lendemain
Não conte comigo, é tarde demais para curar meu coração cristalino
Compte pas sur moi, il est trop tard pour soigner mon cœur cristallin
Ah, mas nao, estou te dizendo
Ah, mais non, j'te dis
Não conte comigo é tarde demais
Compte pas sur moi, c'est trop tard
Meu coração está partido, não há mais esperança
Mon cœur est abîmé, y a plus d'espoir
Vamos dança
Allez, danse
Esquece um pouco
Oublie un peu
Ei sim
Héhé, ouais
Tem lagrimas de crocodilo sabe
Y a des larmes de croco, tu sais
Há lágrimas de crocodilo em sua camisa pólo Lacoste
Y a des larmes de crocodile sur ton polo Lacoste
Sua única arma é que você fala suas palavras e então pousa
Ta seule arme, c'est que tu deales tes mots et puis t'accostes
Existem lágrimas de crocodilo e eu as coleciono
Y a des larmes de crocodile et moi je les récolte
Rápido, dê-me baterias, meu coração não tem mais volts
Vite, donnez-moi des piles, mon cœur n'a plus de volts
Há lágrimas de crocodilo
Y a des larmes de crocodile
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: