Tradução gerada automaticamente

Pas de Cadeaux
Hoshi
Sem presentes
Pas de Cadeaux
Fiz uma tela do meu sonhoJ’ai fait un screen de mon rêve
Era uma foto suaC’était une photo de toi
Eu fico mal quando acordoJ’ai mauvaise mine au réveil
Eu cortei muito desta vezJe l’ai trop taillée cette fois
Acho que tudo se alterna na minha cabeçaJe crois qu'tout s’alterne dans ma tête
Tem chuva solY’a de la pluie, du soleil
Então eu espero pela tempestadeAlors j’attends la tempête
Mas é um arco-írisMais ça fait un arc-en-ciel
A vida não faz um presente, talvez o presente seja a vidaLa vie ne fait pas d'cadeau, peut-être que le cadeau c’est la vie
Eu coloquei minhas asas nas minhas costas como um pássaro caído do ninhoJ'me suis mis mes ailes à dos comme un oiseau tombé du nid
A vida não dá um presente quando começa depois da meia-noiteLa vie ne fait pas d'cadeau quand elle commence après minuit
Se às vezes eu caio de uma altura, a queda me traz de volta para a minha camaSi parfois je tombe de haut, la chute me ramène dans mon lit
A vida começa depois da meia noiteLa vie commence après minuit
A vida avança e eu fujo delaLa vie avance et moi j'la fuis
Vamos lá não chore pequeninoAllez ne pleure pas petit
Um dia você será ótimoUn jour tu seras grand
Com cada passo em falso você cresceÀ chaque faux pas tu grandis
Não seja como seus paisNe fais pas comme tes parents
Eu não vou mentir para você pequeninoJ'vais pas te mentir petit
Nem sempre será divertidoÇa n'sera pas toujours marrant
Mas faça sua coreografiaMais fais ta chorégraphie
Sempre um passo à frenteToujours un pas en avant
A vida não faz um presente, talvez um presente seja a vidaLa vie ne fait pas d'cadeau, peut-être que l'cadeau c’est la vie
Eu coloquei minhas asas nas minhas costas como um pássaro caído do ninhoJ'me suis mis mes ailes à dos comme un oiseau tombé du nid
A vida não dá um presente quando começa depois da meia-noiteLa vie ne fait pas d'cadeau quand elle commence après minuit
Se às vezes eu caio de uma altura, a queda me traz de volta para a minha camaSi parfois je tombe de haut, la chute me ramène dans mon lit
A vida não faz um presente, talvez um presente seja a vidaLa vie ne fait pas d'cadeau, peut-être que l'cadeau c’est la vie
Eu coloquei minhas asas nas minhas costas como um pássaro caído do ninhoJ'me suis mis mes ailes à dos comme un oiseau tombé du nid
A vida não dá um presente quando começa depois da meia-noiteLa vie ne fait pas d'cadeau quand elle commence après minuit
Se às vezes eu caio de uma altura, a queda me traz de volta para a minha camaSi parfois je tombe de haut, la chute me ramène dans mon lit
A vida começa depois da meia noiteLa vie commence après minuit
A vida avança e eu fujo delaLa vie avance et moi j'la fuis
A vida começa depois da meia noiteLa vie commence après minuit
A vida avança e eu fujo delaLa vie avance et moi j'la fuis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: