Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 322

Puis t’as dansé avec moi

Hoshi

Letra

Então você dançou comigo

Puis t’as dansé avec moi

Então aqui está, há algum tempo eu tinha mais gosto por nada
Alors voilà, y'a quelques temps j'avais plus goût à rien

Cerrei os dentes, parecendo desanimado. Repeti: Está tudo bem
J'serrais les dents, l'air abattue j'répétais: Tout va bien

Coloquei planos, deixei cair a serra, esqueci no dia seguinte
J'mettais des plans, j'lâchait des vu, j'oubliais les lendemain

Eu estava fugindo das pessoas, de um estranho, mas precisava de alguém
J'fuyait les gens, une inconnue, mais j'avais besoin de quelqu'un

Para te encontrar segui o vento, como se voltasse à tristeza
Pour te trouver jsuivait le vent, comme rendue au chagrin

Desiludido, distraído e descuidado
Désabusé, le cœur absent et dépourvue de soins

Já fazia muito tempo que eu não sorria, já tinha até visto o meu fim
Ça faisait longtemps que j'souriais plus j'avais même vu ma fin

Eu acho que antes de me perder, você se tornou meu caminho
J'crois qu'avant j'étais perdue t'es devenue mon chemin

Mas onde você estava?
Mais t'étais où toi?

Todo esse tempo
Pendant tout ce temps

Como eu não esperava
Comme jm'y attendait pas

Oh não
Oh non

Então você dançou comigo
Puis t'as dansé avec moi

Diga: Você se lembra disso?
Dis: Tu t'en rappelle, toi?

Nossos corpos que se misturam
Nos corps qui se mélange

Nesta música estranha
Sur cette musique étrange

Então você dançou comigo
Puis t'as dansé avec moi

E quando olho para os meus dedos
Et quand j'regarde mes doigts

Eu só consigo ver os nós dos seus dedos
Jn'y vois plus qu'tes phalanges

E nossas mãos que se misturam
Et nos mains qui s'mélangent

Então você dançou comigo
Puis t'as dansé avec moi

Diga: Você se lembra disso?
Dis: Tu t'en rappelle, toi?

Desde que vejo que seu sorriso
Depuis j'vois que ton sourire

E eu ainda ouço você dizer
Et jt'entends encore dire

Você quer dançar comigo?
Tu veux danser avec moi?

Eu não esperava por isso
Jm'y attendait pas

Um pouco antes de sair
Un slow avant d'partir

Devo admitir que você me atrai
J'dois t'avouer qu'tu m'attires

Para cima
Vers le haut-haut-haut

Para cima
Vers le haut-haut-haut

Quando acordo, ainda vejo você e seu lindo rosto
Le réveil j'te voit encore toi et ton beau visage

Não sobrou ninguém, estou debaixo dos lençóis, refaço as imagens
Y'a plus personne j'suis sous mes draps, j'me refait les images

Me iludo com o som da sua voz, faço um longa-metragem dela
Je m'illusione du son d'ta voix, j'en fait un long-métrage

Aí está sua coroa te esperando lá, mesmo que eu já tenha passado da idade
Y'a ta couronne qui t'attends là, même si j'ai passé l'âge

Suas palavras ressoam até em meus passos, estou nas nuvens
Tes mots résonne même dans mes pas je suis sur un nuage

Sou um pouco burro, não consigo superar isso, como uma longa viagem
J'suis un peu conne jm'en remet pas, comme un long voyage

Bebi muito rum, mea-culpa, até perdi a língua
J'ai bu trop de rhum, mea-culpa j'ai même perdu le langage

Você sabe que estou tremendo desde então, além disso, não tenho aquecimento
Tu sais j'frissonne depuis cette fois, en plus j'ai pas l'chauffage

Mas onde você estava?
Mais t'étais où toi?

Eu não sei seu nome
J'connais pas ton nom

Como eu não esperava
Comme jm'y attendait pas

Oh não
Oh non

Então você dançou comigo
Puis t'as dansé avec moi

Diga: Você se lembra disso?
Dis: Tu t'en rappelle, toi?

Nossos corpos que se misturam
Nos corps qui se mélange

Nesta música estranha
Sur cette musique étrange

Então você dançou comigo
Puis t'as dansé avec moi

E quando olho para os meus dedos
Et quand j'regarde mes doigts

Eu só consigo ver os nós dos seus dedos
Jn'y vois plus qu'tes phalanges

E nossas mãos que se misturam
Et nos mains qui s'mélangent

Então você dançou comigo
Puis t'as dansé avec moi

Diga: Você se lembra disso?
Dis: Tu t'en rappelle, toi?

Desde que vejo que seu sorriso
Depuis j'vois que ton sourire

E eu ainda ouço você dizer
Et jt'entends encore dire

Você quer dançar comigo?
Tu veux danser avec moi?

Eu não esperava por isso
Jm'y attendait pas

Um pouco antes de sair
Un slow avant d'partir

Devo admitir que você me atrai
J'dois t'avouer qu'tu m'attires

Para cima
Vers le haut-haut-haut

Para cima
Vers le haut-haut-haut

Ok, eu realmente não sei como abordar você, mas
Okay, j'sais pas trop comment t'aborder mais

Eu admito que isso faz algo comigo
J'avoue qu'ça m'fait un truc

Eu tenho observado você falar já faz um tempo
Depuis tout à l'heure j'te regarde parler

Então eu sei que é meio nojento, mas
Alors, je sais c'est un peu brut mais

Eu quero jogar tudo fora
J'ai envie de tout envoyer valser

Vamos longe, muito longe
Qu'on parte loin, très loin

Acho que até quero te beijar
J'crois que j'ai même envie de t'embrasser

E começar de novo amanhã, depois de amanhã
Et de recommencer demain, après-demain

eu não estava bem
J'allais pas bien

Então você dançou comigo
Puis t'as dansé avec moi

Diga: Você se lembra disso?
Dis: Tu t'en rappelle, toi?

Nossos corpos que se misturam
Nos corps qui se mélange

Para esta música estranha
Sur cette musique étrange

Então você dançou comigo
Puis t'as dansé avec moi

E quando olho para os meus dedos
Et quand j'regarde mes doigts

Eu só consigo ver os nós dos seus dedos
Jn'y vois plus qu'tes phalanges

E nossas mãos que se misturam
Et nos mains qui s'mélangent

Então você dançou comigo
Puis t'as dansé avec moi

Diga: Você se lembra disso?
Dis: Tu t'en rappelle, toi?

Desde que vejo que seu sorriso
Depuis j'vois que ton sourire

E eu ainda ouço você dizer
Et jt'entends encore dire

Você quer dançar comigo?
Tu veux danser avec moi?

Eu não esperava por isso
Jm'y attendait pas

Um pouco antes de sair
Un slow avant d'partir

Devo admitir que você me atrai
J'dois t'avouer qu'tu m'attires

Então você dançou comigo
Puis t'as dansé avec moi

Diga: "Você se lembra disso?"
Dis, "tu t'en rappelle, toi?"

Nossos corpos que se misturam
Nos corps qui se mélange

Para esta música estranha
Sur cette musique étrange

Então você dançou comigo
Puis t'as dansé avec moi

E quando olho para os meus dedos
Et quand j'regarde mes doigts

Eu só consigo ver os nós dos seus dedos
Jn'y vois plus qu'tes phalanges

E nossas mãos que se misturam
Et nos mains qui s'mélangent

Então você dançou comigo
Puis t'as dansé avec moi

Diga: Você se lembra disso?
Dis: Tu t'en rappelle, toi?

Desde que vejo que seu sorriso
Depuis j'vois que ton sourire

E eu ainda ouço você dizer
Et jt'entends encore dire

Você quer dançar comigo?
Tu veux danser avec moi?

Eu não esperava por isso
Jm'y attendait pas

Um pouco antes de sair
Un slow avant d'partir

Devo admitir que você me atrai
J'dois t'avouer qu'tu m'attires

Para cima
Vers le haut-haut-haut

Para cima
Vers le haut-haut-haut

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoshi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção