Tradução gerada automaticamente
Réveille-toi
Hoshi
Acorde
Réveille-toi
Se você não quer crescer, que está cansado
Si tu n'veux pas grandir, que t'en a marre
Se você não quer envelhecer, então diga a si mesmo
Que tu n'veux pas vieillir, alors dis-toi
Eu não quero crescer, estou cansado
Je n'veux pas grandir, et j'en ai marre
Eu não quero envelhecer, mas é tarde demais
Je n'veux pas vieillir, mais c'est trop tard
Eu ainda quero sair e viver a noite
J'veux encore sortir, et vivre le soir
Começar a correr pelas avenidas
Me mettre à courir, sur les boulevards
O tempo é uma bomba, uma ameaça
Le temps est une bombe, une menace
Agora à meia-noite, todo mundo se vai
Maintenant à minuit, tout l'monde se casse
Eu não quero voltar, fique aí
Je n'veux pas rentrеr, restes là
Começo minha noite, então grite para mim
J'commencе ma soirée, donc crie moi
Acorde, acorde
Réveille-toi, réveille-toi
E viva a noite toda
Et vis toute la nuit
Acorde, acorde
Réveille-toi, réveille-toi
Segunda-feira é sábado
Le lundi c'est samedi
Acorde, acorde
Réveille-toi, réveille-toi
Lá fora é a anarquia
Dehors c'est l'anarchie
Até mesmo seu corpo pede mais
Même ton corps qu'en redemande
E se recusa a ir para a cama, então
Et refuse d'aller au lit, alors
Acorde, acorde
Réveille-toi, réveille-toi
Acorde, acorde
Réveille-toi, réveille-toi
Acorde, acorde
Réveille-toi, réveille-toi
Acorde, acorde
Réveille-toi, réveille-toi
Cansado de escolher entre sair ou trabalhar
Marre de choisir entre, sortir ou travailler
Não consigo mais adormecer na frente da TV
J'peux plus m'endormir devant la télé
Vou destruir a máquina de café
Je vais détruire la machine à café
Partir para férias prolongadas
Partir en vacances prolongées
Antes eu era sentimental, quero recuperar minha saúde mental
Avant j'étais sentimentale, j'veux retrouver ma santé mentale
Poder abraçar as pessoas
Pouvoir prendre les gens dans mes bras
Agora estou sempre fugindo
Maintenant j'fuis tout le temps
Então grite para mim
Donc crie moi
Acorde, acorde
Réveille-toi, réveille-toi
E viva a noite toda
Et vis toute la nuit
Acorde, acorde
Réveille-toi, réveille-toi
Segunda-feira é sábado
Le lundi c'est samedi
Acorde, acorde
Réveille-toi, réveille-toi
Lá fora é a anarquia
Dehors c'est l'anarchie
Até mesmo seu corpo pede mais
Même ton corps qu'en redemande
E se recusa a ir para a cama, então
Et refuse d'aller au lit, alors
Acorde, acorde
Réveille-toi, réveille-toi
Acorde, acorde
Réveille-toi, réveille-toi
Acorde, acorde
Réveille-toi, réveille-toi
Acorde, acorde
Réveille-toi, réveille-toi
Na-na-na
Na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na
Na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na
Na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na
Na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na
Na-na-na
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: