Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 777

Tu Va Me Quitter Encore Longtemps?

Hoshi

Letra

Você Vai Me Deixar Mais Tempo?

Tu Va Me Quitter Encore Longtemps?

KO, em uma hora você me deixou KOKO, en une heure à peine tu m'as mise KO
Vou sair de cena, apagar o estúdioJ'vais quitter la scène, éteindre le studio
Mas quem me levanta quando é você que me derruba, me tira desse pesadeloMais qui me relève quand c'est toi qui m'achèves, sortez moi de ce mauvais rêve
Não, mas alôNon mais allô
É muito fácil abandonar o barco assim, e jogar todas as nossas promessas no lixoC'est trop facile de quitter comme ça le bateau, et toutes nos promesses les foutre à l'eau
Vou te buscar nadando, reconhecerei seu rosto mesmo se seu coração naufragarJ'viendrai te chercher à la nage, j'reconnaîtrai ton visage mêmе si ton cœur fait naufrage

Sabe de uma coisa, vou arrancar tudo que fala de vocêTu sais quoi, j'vais arracher tout ce qui parlе de toi
Vou aprender mesmo que não seja minha escolhaJ'apprendrai même si c'est pas mon choix
É, você estragou tudo dessa vezOuais, t'as tout niqué cette fois
Lembre-se, sua pessoa favorita era euSouviens toi, ta personne préférée c'était moi
Mesmo nessa música, ouço sua vozMême sur cette chanson, j'entends ta voix
Mas não consigo mais acreditar em vocêMais j'peux plus y croire pour toi

Não quero ter 30 anos sem você, não quero ter que contar tudo isso para os outrosJ'ai pas envie d'avoir 30 ans sans toi, j'ai pas envie de dire aux gens tout ça
Se não somos nós, eu não tenho outros planosSi c'est pas nous, moi j'ai pas d'autres plans
Você vai me deixar mais tempo?Est-ce que tu vas me quitter encore longtemps?
Não quero que me digam que isso vai passar, que eu vou ter que curar a dor de vocêJ'ai pas envie qu'on me dise que ça passera, qu'il faudra bien guérir du mal de toi
Mas me diz, como encontrar a cura?Mais dis, comment trouver le médicament?
Você vai me deixar mais tempo?Est-ce que tu vas me quitter encore longtemps?

Eu queria reacender sua chama, nos queimar de felicidadeJ'voudrais rallumer ta flamme, nous faire cramer de bonheur
Meu eletrocardiograma bate de acordo com seu coraçãoMon électrocardiogramme bat en fonction de ton cœur
Queria criar um holograma para sentir seu cheiro de novoJ'voudrais créer un hologramme pour retrouver ton odeur
Mas não posso, esse é o drama, você é meu erro 404Mais j'peux pas c'est ça le drame, t'es ma 404 erreur
Você diz que sou só uma criança, mas queríamos dois filhosTu dis que j'suis rien qu'une enfant, mais on voulait deux enfants
Já tínhamos os nomes, eu queria ver sua barriga redondaOn avait déjà leurs prénoms, j'voulais voir ton ventre rond
Você teria cortado sua franja, e misturado nossos dedosT'aurais recoupé ta frange, et mélangé nos phalanges
Eu teria te dado meus dois rins, e mesmo assim você se lembraJ't'aurais offert mes deux reins, et même après tu te souviens

Sabe de uma coisa, vou arrancar tudo que fala de vocêTu sais quoi, j'vais arracher tout ce qui parle de toi
Vou aprender mesmo que não seja minha escolhaJ'apprendrai même si c'est pas mon choix
É, você estragou tudo dessa vezOuais, t'as tout niqué cette fois

Não quero ter 30 anos sem você, não quero ter que contar tudo isso para os outrosJ'ai pas envie d'avoir 30 ans sans toi, j'ai pas envie de dire aux gens tout ça
Se não somos nós, eu não tenho outros planosSi c'est pas nous, moi j'ai pas d'autres plans
Você vai me deixar mais tempo?Est-ce que tu vas me quitter encore longtemps?
Não quero que me digam que isso vai passar, que eu vou ter que curar a dor de vocêJ'ai pas envie qu'on me dise que ça passera, qu'il faudra bien guérir du mal de toi
Mas me diz, como encontrar a cura?Mais dis, comment trouver le médicament?
Você vai me deixar mais tempo?Est-ce que tu vas me quitter encore longtemps?

Oh, você sujou nosso amor, por uma puta de bruxaOh t'as sali notre amour, pour une putain de sorcière
Um dia você vai perceber que destruiu tudoTu t'rendras bien compte un jour, que t'as tout foutu en l'air
Quem vai consertar meu coração? Queimei sua blusa listradaMon cœur qui va le recoudre? J'ai brulé ta marinière
Tivemos um amor à primeira vista, você foi embora num piscar de olhosOn avait eu un coup de foudre, t'es partie en un éclair
Espero que você pense em mim, quando se perder no corpo delaJ'espère que tu penses à moi, quand tu te perds dans son corps
Essa idiota não conhecerá, o verdadeiro você que valia ouroCette conne ne connaîtra pas, le vrai toi qui valait de l'or
E quando você for limpar, seu coraçãozinho com cloroEt quand tu vas décaper, ton petit cœur avec du chlore
É meu reflexo que você verá, em uma piscina de remorsosC'est mon reflet que tu verras, dans une piscine de remords

Não quero ter 30 anos sem você, não quero ter que contar tudo isso para os outrosJ'ai pas envie d'avoir 30 ans sans toi, j'ai pas envie de dire aux gens tout ça
Não quero que me digam que isso vai passar, que eu vou ter que curar a dor de vocêJ'ai pas envie qu'on me dise que ça passera, qu'il faudra bien guérir du mal de toi
Mas me diz, como encontrar a cura?Mais dis, comment trouver le médicament?
Você vai me deixar mais tempo?Est-ce que tu vas me quitter encore longtemps?
KO, em uma hora você me deixou KOKO, en une heure à peine tu m'as mise KO
Vou sair de cena, apagar o estúdioJ'vais quitter la scène, éteindre le studio
Mas quem me levanta quando é você que me derrubaMais qui me relève quand c'est toi qui m'achèves


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoshi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção