Transliteração gerada automaticamente
Andromeda
Hoshimachi Suisei
Andrômeda
Andromeda
Não tenho nenhuma lembrança de ser amado
愛された記憶もないのに
aisareta kioku mo nai no ni
Mas sei como é se sentir amado
愛されるぬくもりだけは知っていた
aisareru nukumori dake wa shitteita
Desde o momento que nasci
生まれてきたその瞬間から
umarete kita sono shunkan kara
Passei minha vida procurando a mão de alguém para segurar
誰かの手求めて生きてきたんだ
dareka no te motomete ikite kitan da
Ah, o que tentei alcançar simplesmente se quebrou
ああ伸ばしただけ崩れ落ちた
aa nobashita dake kuzureochita
Esse sentimento que parece areia
砂のようなこの想いが
suna no you na kono omoi ga
Enquanto estiver em meu peito, não consigo ir pra nenhum lugar
胸にある内はどこへも行けやしないんだ
mune ni aru uchi wa doko e mo ike ya shinain da
As noites que nunca tem fim, as manhãs sempre sozinho
終わらない夜にはひとりきりの朝には
owaranai yoru ni wa hitorikiri no asa ni wa
Poder rir ao seu lado, não precisar mais derramar lágrimas
隣で笑うように涙がこぼれないように
tonari de warau you ni namida ga koborenai you ni
Brilhando em sua solidão, uma estrela solitária
孤独に輝いたひとりぼっちの星が
kodoku ni kagayaita hitoribocchi no hoshi ga
Gritando: Aqui estou, como se fosse uma canção
ここにいるよと叫んで歌になった
koko ni iru yo to sakende uta ni natta
Até que alguém a visse e dissesse como ela é linda
誰かがそれを見て綺麗と言った
dareka ga sore wo mite kirei to itta
Sinto vontade de chorar do nada
わけもなく泣きたくなるような
wake mo naku nakitakunaru you na
Somente um vazio e solidão ao meu redor
虚しさと寂しさだけを持ち寄って
munashisa to sabishisa dake wo mochiyotte
Vamos acender um fogo e nos aquecer
火をつけてさ暖め合うんだ
hi wo tsukete sa atatameaun da
Para nunca mais me afastar de você de novo
もう二度とはぐれてしまわないように
mou nido to hagurete shimawanai you ni
Ei, se é certo ou errado
ねえ正解とか間違いとか
nee seikai to ka machigai to ka
Agora não sei mais nada
今は何もわからないけど
ima wa nanimo wakaranai kedo
Só uma coisa é certa, que é que eu existo aqui
ひとつだけ確かなのは私がいるってことだけ
hitotsu dake tashika na no wa watashi ga iru tte koto dake
Quanto mais perto você chegar, mais distante meu sonho parece estar
近付いた分だけ離れてゆく夢さえ
chikazuita bun dake hanarete yuku yume sae
Agora que podemos encarar nossas dúvidas, e apenas rir delas
今ならその迷い事笑える気がするから
ima nara sono mayoigoto waraeru ki ga suru kara
Brilhando em sua solidão, juntando todos os pontos
孤独に輝いた点と点を合わせて
kodoku ni kagayaita ten to ten wo awasete
Gritando: Não estou sozinho, como se fosse uma canção
ひとりじゃないと叫んで歌になった
hitori janai to sakende uta ni natta
Até que alguém a visse e desse um nome a ela
誰かがそれを見て星座と言った
dareka ga sore wo mite seiza to itta
Quero me tornar a luz que brilha sobre você
あなたの図上に今も振りかかる
anata no zujou ni ima mo furikakaru
E que dissolve sua tristeza
悲しみを溶かす光になりたい
kanashimi wo tokasu hikari ni naritai
Suas tristezas e dores carregarei comigo
憂いも痛みも一緒に抱えてくから
urei mo itami mo issho ni kakaeteku kara
Me diga
教えて
oshiete
As noites que nunca tem fim, as manhãs sempre sozinho
終わらない夜にはひとりきりの朝には
owaranai yoru ni wa hitorikiri no asa ni wa
Poder rir ao seu lado, não precisar mais derramar lágrimas
隣で笑うように涙がこぼれないように
tonari de warau you ni namida ga koborenai you ni
Brilhando em sua solidão, uma estrela solitária
孤独に輝いたひとりぼっちの星が
kodoku ni kagayaita hitoribocchi no hoshi ga
Gritando: Aqui estou, como se fosse uma canção
ここにいるよと叫んで歌になった
koko ni iru yo to sakende uta ni natta
Vou iluminar a noite de alguém, algum dia
いつか誰かの夜を照らすように
itsuka dareka no yoru wo terasu you ni
Iluminar a noite
照らせるように
teraseru you ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoshimachi Suisei e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: