Transliteração e tradução geradas automaticamente

自分勝手Dazzling
Hoshimachi Suisei
Dazzling Egoísta
自分勝手Dazzling
(Eu desejo um céu estrelado, egoísta e deslumbrante)
(I wish starry 自分勝手 dazzling)
(I wish starry jibun katte dazzling)
Como uma agulha, eu te observo
刺すように キミの背中
sasu yō ni kimi no senaka
Só sonhando, garota sonhadora
見つめているだけじゃdreaming girl
mitsumete iru dake ja dreaming girl
Olhos fixos
釘付けのeyes
kugizuke no eyes
Mais do que ontem
昨日よりもっと
kinō yori motto
Ah, essa distância que me faz querer te tocar
あぁ愛しい触れない距離感
ā itoshī furenai kyokan
Ei, você tá ouvindo?
ねえ、聞こえてる?
nē, kikoeteru?
Esse momento é
この時間は
kono jikan wa
Um desejo que eu faço repetidamente
何度も願い懸けてよ
nando mo negai kakete yo
Entre as estrelas que conectam o céu
宙を繋いだ 星の間に
chū o tsunaida hoshi no aida ni
Tem uma eu que só você conhece
キミしか知らない私がいる
kimi shika shiranai watashi ga iru
Escondida em um em bilhões
幾億分の1に隠れた
ikku bun no ichi ni kakureta
Uma história que guarda a inocência
あどけなさ残すエピソード
adokenasa nokosu episōdo
Hoje, um pouco mais madura
いつもよりちょっと 大人になって
itsumo yori chotto otona ni natte
Quero te deixar ainda mais apaixonado
もっと キミを夢中にさせたい
motto kimi o muchū ni sasetai
Não perca nenhum momento
どんなシーンもずっと 見逃さないで
donna shīn mo zutto minogasanaide
Conectando o céu, hoje à noite, Altair e Vega
宙を繋ぐ 今夜 アルタイル&ベガ
chū o tsunagu kon'ya arutairu & bega
(Cante em um dia nublado)
(Sing a cloudy day)
(Sing a cloudy day)
(Cante em um dia chuvoso)
(Sing a rainy day)
(Sing a rainy day)
(Cante em um dia estrelado)
(Sing a starry day)
(Sing a starry day)
Pequena, pra não me perder
小さくて紛れないように
chiisakute magirenai yō ni
Vou brilhar com muita luz
沢山の光放つよ
takusan no hikari hanatsu yo
Tudo isso vai pra você
その全てが君のところへ
sono subete ga kimi no tokoro e
Ah, quando transbordar e chegar até você
ああ 溢れ 流れ着くころ
ā afure nagare tsuku koro
Ei, qualquer noite não é mais escura
ねぇ どんな夜も もう暗くないよ
nē donna yoru mo mō kuraku nai yo
Vai se tingir de um azul profundo
深く碧く染まるよ
fukaku aoku somaru yo
O lugar do nosso encontro, sua expressão animada
待ち合わせ場所 楽しみそうな
machiawase basho tanoshimi sō na
Surge na minha mente, meu coração acelera
君の顔が浮かび 高鳴る
kimi no kao ga ukabi takanaru
A cidade das estrelas, passos alegres
星の住む街 弾む足音
hoshi no sumu machi hazumu ashioto
Quero compartilhar histórias simples
伝えたい 他愛ないエピソード
tsutaetai taainai episōdo
Hoje, um pouco mais madura
いつもよりちょっと 大人になって
itsumo yori chotto otona ni natte
Quero te deixar ainda mais apaixonado
もっと キミを夢中にさせたい
motto kimi o muchū ni sasetai
Não perca nenhum momento
どんなシーンもずっと 見逃さないで
donna shīn mo zutto minogasanaide
Desviar o olhar durante o encontro não é permitido
デート中に よそ見なんて許さない
dēto-chū ni yosomi nante yurusanai
(Estrelado, estrelado, eu desejo, estrelado)
(Starry, starry, I wish, starry)
(Starry, starry, I wish, starry)
Nuvens egoístas, eu ultrapasso várias vezes
身勝手な雲 何度も越え
migatte na kumo nando mo koe
Fixo o olhar no rio inacabado
未完成の川じっと見つめ
mikansei no kawa jitto mitsume
(Estrelado, estrelado, eu desejo, estrelado)
(Starry, starry, I wish, starry)
(Starry, starry, I wish, starry)
Eu desejei, via láctea
願ったんだよ milky way
negatta nda milky way
Nos encontramos e seguramos o lugar
出逢ったんだ掴んだ場所で
deatta nda tsukanda basho de
(Ajustando, ajustando, ajustando, ajustando)
(Tuning up, tuning up, tuning up, tuning up)
(Tuning up, tuning up, tuning up, tuning up)
O segredo da donzela
乙女の秘密
otome no himitsu
(Todo dia, toda noite, oh meu bem)
(Everyday, every night, oh my baby)
(Everyday, every night, oh my baby)
(Ajustando, ajustando, ajustando, ajustando)
(Tuning up, tuning up, tuning up, tuning up)
(Tuning up, tuning up, tuning up, tuning up)
Vou te mostrar
見せてあげるわ
misete ageru wa
(Todo dia, toda noite, te deixo assim)
(Everyday, every night, make you up)
(Everyday, every night, make you up)
Entre as estrelas que conectam o céu
宙を繋いだ 星の間に
chū o tsunaida hoshi no aida ni
Tem uma eu que só você conhece
キミしか知らない私がいる
kimi shika shiranai watashi ga iru
Escondida em um em bilhões
幾億分の1に隠れた
ikku bun no ichi ni kakureta
A inocência também brilha
あどけなさも 光放ち
adokenasa mo hikari hanachi
Agora, conectando o céu
今、宙繋ぐ
ima, chū tsunagu
Hoje à noite, Altair e Vega
今夜、アルタイル&ベガ
kon'ya, arutairu & bega
(Eu desejo um céu estrelado, egoísta e deslumbrante)
(I wish, starry 自分勝手 dazzling)
(I wish, starry jibun katte dazzling)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoshimachi Suisei e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: