Transliteração e tradução geradas automaticamente
Sião
ザイオン
Viva para não cair
転ばないように生きて
korobanai yō ni ikite
A fraqueza escondida
ひた隠しにした弱さ
hita kakushi ni shita yowasa
A ansiedade, a dor, a solidão
不安も痛みも孤独も
fuan mo itami mo kodoku mo
tudo se tornará um dia em alimento
全てをいつかの糧にして
subete wo itsuka no kate ni shite
Apontado e rindo
指を差され笑われて
yubi wo sasare warawarete
Caminhei sem olhar para baixo
下を向かず歩いてきた
shita wo mukazu aruite kita
Rindo corajosamente, desafiadoramente
気丈に笑うの不敵に
kijō ni warau no muteki ni
Secretamente apertando a palma da mão
密かに手のひら握りしめ
hisoka ni tenohira nigirishime
Quero continuar avançando
踏み出し続けたい
fumidashi tsuzuketai
Mesmo que não seja escolhido
選ばれなくとも
erabanaku tomo
Agora é hora de fazer uma escolha
Now it is time to make a choice
Now it is time to make a choice
Apenas uma vez
たった一つ たった一度
tatta hitotsu tatta ichido
No meio de uma jornada guiada
導かれるような歩みの中
michibikareru yō na ayumi no naka
Se respirar
呼吸をしたなら
kokyū wo shitara
Até que chegue o fim
終わりが来る時まで
owari ga kuru toki made
Nos dias em que fingi ser forte
強くあろうと演じてきた日々に
tsuyoku arō to enjite kita hibi ni
Se restarem fragmentos de mim
私の欠片が残るなら
watashi no kakera ga nokoru nara
Queria ser gentil
優しい人になりたかった
yasashii hito ni naritakatta
Apenas queria estar certo
ただ正しくありたかった
tada tadashiku aritakatta
Sem saber que há um coração para cada justiça que eu defendo
振り翳す正義の数だけ心があることを知らずに
furikaesu seigi no kazu dake kokoro ga aru koto wo shirazu ni
Apontando o dedo, você disse
指を差して君が言った
yubi wo sashite kimi ga itta
'Qual é o valor disso?'
「それにどんな価値がある」と
sore ni donna kachi ga aru to"
Perseguindo apenas teorias de mesa
机上の空論ばかりを追いかけ
kijō no kūron bakari wo oikake
Acreditando na esperança
希望を信じて
kibō wo shinjite
Não olho para trás
振り返らないから
furikaeranai kara
Quero permanecer o mesmo
変わらずにいたい
kawarazu ni itai
Mesmo que seja escolhido
選ばれたとしても
erabareta to shite mo
Agora é hora de fazer uma escolha
Now it is time to make a choice
Now it is time to make a choice
Apenas uma vez
たった一つ たった一度
tatta hitotsu tatta ichido
Seguindo um passo apressado
急かされるような歩みのまま
sekasareru yō na ayumi no mama
Se respirar
呼吸をしたなら
kokyū wo shitara
Até que chegue o fim
終わりが来る時まで
owari ga kuru toki made
Se restarem cicatrizes no corpo
意味を見出そうと戦った身体に
imi wo midasou to tatakatta karada ni
Lutando para encontrar significado
傷痕だけでも残るなら
kizuato dake demo nokoru nara
Chorei com a voz rouca
嗄れた声で泣いた
kasureta koe de naita
Fugindo do desespero
諦めから逃げ出して
akirame kara nigedashite
A alegria se torna uma contusão
浮かれた情が痣になる
ukareta jō ga aza ni naru
A cicatriz que continuei escondendo
誤魔化し続けた瘡蓋
gomakashi tsuzuketa kasa hagai
Dias em que agarro um fio
細糸を掴むような毎日
itohen wo tsukamu yō na mainichi
Lutando em um caminho frustrante
もどかしい道で足掻く
modokashii michi de agaku
Apenas uma vez
たった一つ たった一度
tatta hitotsu tatta ichido
No meio de uma jornada guiada
導かれるような歩みの中
michibikareru yō na ayumi no naka
Se respirar
呼吸をしたなら
kokyū wo shitara
Até que chegue o fim
終わりが来る時まで
owari ga kuru toki made
Nos dias em que fingi ser forte
強くあろうと演じてきた日々に
tsuyoku arō to enjite kita hibi ni
Se restarem fragmentos de mim
私の欠片が残るなら
watashi no kakera ga nokoru nara
Dê a canção
Give song
Give song
Dê amor
Give love
Give love




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoshimachi Suisei e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: